Traduciré del inglés al portugués y viceversa.
Nivel 2
Ha cumplido con los criterios de alto rendimiento y tiene un historial comprobado de cumplimiento de las expectativas de los clientes.
Con alta capacidad de respuesta
Conocido por sus respuestas excepcionalmente rápidas
Acerca de este Servicio
Soy un traductor profesional de portugués a inglés con más de 10 años de experiencia, habiendo realizado más de 7,000 traducciones. En portugués, trabajo con las variantes europea (PT-PT) y brasileña (PT-BR).
Todas mis traducciones son realizadas manualmente. Envíame un mensaje si necesitas una cotización.
Tengo experiencia en todo tipo de campos, incluyendo los siguientes:
- marketing
- copywriting
- documentos legales
- negocios y corporativo
- contenido SEO
- gaming
- documentos legales
- subtítulos y contenido de video
- transcripciones de audio
También edito y reviso contenido de Machine Learning e Inteligencia Artificial (post-edición de traducciones de IA) para asegurarme de que suene natural y esté localizado.
Idioma:
Inglés
Portugués
•
Portugués
•
Inglés
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿Traduces también al portugués brasileño?
¡Sí! De hecho, puedo decir honestamente que al menos el 50 % de mis clientes piden portugués brasileño, lo cual me parece muy bien. Afortunadamente, he pasado bastante tiempo en Brasil y tengo amigos allí. :)
No estoy seguro de las diferencias entre el portugués y el portugués brasileño. ¿Me puedes ayudar?
Sería bastante fácil compararlo con el inglés británico y americano. Sin embargo, las diferencias a veces son un poco más desafiantes: un brasileño puede tener dificultades para entender algunas expresiones del PT y viceversa. Si desea llegar a un mercado más amplio, ¡utilice siempre el portugués brasileño!
¿Solo tienes estos paquetes pequeños, medianos y largos? ¡Mi documento no se ajusta a ninguno!
¡No, en absoluto! :) Puedo manejar documentos de 100 y 100.000 palabras. Los paquetes son una característica que "hace la vida más fácil", pero si no está seguro de la opción en la que debe hacer clic, envíeme un mensaje y configuraré una oferta personalizada para usted en poco tiempo.
¿Está familiarizado con HTML y sus cadenas?
¡Si, absolutamente! Una buena parte de mis traducciones involucra cadenas HTML y soy consciente de lo que debe y no debe traducirse cuando se trata de lenguajes de marcas.
¿Mantendrán la estructura y el formato de mi archivo?
Siempre mantengo intacta la estructura: - Palabras en negrita, cursiva y subrayadas; - La fuente y su tamaño; - El número de párrafos; - Comillas; - Listas con viñetas; - Etc.; Los archivos PDF a veces son un poco más complicados de lo habitual, ¡pero siempre te lo haré saber de antemano! :)
¿Trabajas con este software llamado Poedit?
¡Oh, las ventajas de ser traductor! :) Sí, trabajo con Poedit y tengo su versión completa, por lo que también puedo saber el conteo de palabras del documento, entre otras características.
3,354 comentarios sobre este Servicio
| (3,323) | ||
| (25) | ||
| (2) | ||
| (2) | ||
| (2) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
L lauretash
Cliente recurrente

Kosovo
Great experience working with this freelancer! The Portuguese translation was natural, accurate, and sounded really good — not like a direct translation. Communication was smooth and they were very professional throughout. Highly recommend and would definitely work with them again 👍
Hasta USD50
Precio
2 días
Tiempo
Útil?L lauretash
Cliente recurrente

Kosovo
Great experience working with this translator! The translation was clear, accurate, and easy to follow, with a nice tone suitable for a children’s story. Communication was smooth and professional throughout. Would definitely recommend and work together again 👍
Hasta USD50
Precio
1 día
Tiempo
Útil?Z zoagel

Países Bajos
Very happy with the work Emanuel did! He was able to form himself along the brief I included and translate the text into a compelling, native-ready marketing text.
Hasta USD50
Precio
2 días
Tiempo
Útil?A 
arthurvidal91
Cliente recurrente

Brasil
Gostei bastante do trabalho do Emanuel! Recomendo!
Hasta USD50
Precio
3 días
Tiempo
Útil?A 
arthurvidal91
Cliente recurrente

Brasil
Gostei do trabalho do Emanuel. Sua tradução me passou a segurança que eu precisava. Recomendo!
Hasta USD50
Precio
4 días
Tiempo
Útil?
3,354 comentarios sobre este Servicio
| (3,323) | ||
| (25) | ||
| (2) | ||
| (2) | ||
| (2) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
L lauretash
Cliente recurrente

Kosovo
Great experience working with this freelancer! The Portuguese translation was natural, accurate, and sounded really good — not like a direct translation. Communication was smooth and they were very professional throughout. Highly recommend and would definitely work with them again 👍
Hasta USD50
Precio
2 días
Tiempo
Útil?L lauretash
Cliente recurrente

Kosovo
Great experience working with this translator! The translation was clear, accurate, and easy to follow, with a nice tone suitable for a children’s story. Communication was smooth and professional throughout. Would definitely recommend and work together again 👍
Hasta USD50
Precio
1 día
Tiempo
Útil?Z zoagel

Países Bajos
Very happy with the work Emanuel did! He was able to form himself along the brief I included and translate the text into a compelling, native-ready marketing text.
Hasta USD50
Precio
2 días
Tiempo
Útil?A 
arthurvidal91
Cliente recurrente

Brasil
Gostei bastante do trabalho do Emanuel! Recomendo!
Hasta USD50
Precio
3 días
Tiempo
Útil?A 
arthurvidal91
Cliente recurrente

Brasil
Gostei do trabalho do Emanuel. Sua tradução me passou a segurança que eu precisava. Recomendo!
Hasta USD50
Precio
4 días
Tiempo
Útil?
