Revisaré y editaré tu texto en japonés como un nativo japonés.

Parte de la información se ha traducido automáticamente.
5.0
5.0

Japón

Hablo Japonés, Inglés

24 pedidos completados

Asistente virtual japonés: llamadas telefónicas, traducción y corrección

¡Hola! Soy hablante nativa de japonés y vivo en Tokio. Estoy muy familiarizada con la vida japonesa. Estudié en el extranjero, así que puedo comunicarme fácilmente con clientes extranjeros. ✨𝗛𝗼𝘄 𝗜...

Nivel 1

Ha cumplido determinados criterios de rendimiento y muestra un gran potencial en la plataforma.

Acerca de este Servicio

¿Necesitas ayuda?


Soy una mujer japonesa que ha vivido mucho tiempo en Japón.

Además, tengo un título en lingüística :)


Como sabes, el japonés incluye kanji, hiragana y katakana,

Es un idioma muy difícil para los extranjeros.


Como hablante NATIVO DE JAPONÉS,

Puedo revisar tu texto para que sea más preciso y natural.


Si el texto está en inglés, puedo traducirlo del inglés al japonés

sin usar IA.


La traducción de inglés a japonés es uno de mis hobbies y fortalezas.

No dudes en contactarme.

Idioma:

Chino (simplificado)

Inglés

Japonés

Tipo de contenido:

Artículos/blogs

Contenido del sitio

Género:

Gestión de negocios

Libros infantiles

Educación

Preferencia de estilo de entrega

Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.

Mi porfolio

Reseñas

2 comentarios sobre este Servicio
5.0

(2)
(0)
(0)
(0)
(0)
Desglose de calificaciones
  • Nivel de comunicación del Freelancer
    5
  • Calidad de la entrega
    5
  • Valor de la entrega
    5
Ordenar por
Más relevante
  • S

    simdif

    TH

    Tailandia

    5

    Yuko post-edited the Japanese automatic translation of 2 important automatic emails that we send to our SimDif customers. She was easy to work with and delivered on time. We appreciate her work and would like to recommend her for similar jobs.

    Hasta USD50

    $

    4 días

    Tiempo

    Útil?
    No
  • K
    image-docs

    kovalchu

    UA

    Ucrania

    5

    Great and fast work, thank you

    Hasta USD50

    $

    1 día

    Tiempo

    Útil?
    No
Reseñas

2 comentarios sobre este Servicio
5.0

(2)
(0)
(0)
(0)
(0)
Desglose de calificaciones
  • Nivel de comunicación del Freelancer
    5
  • Calidad de la entrega
    5
  • Valor de la entrega
    5
Ordenar por
Más relevante
  • S

    simdif

    TH

    Tailandia

    5

    Yuko post-edited the Japanese automatic translation of 2 important automatic emails that we send to our SimDif customers. She was easy to work with and delivered on time. We appreciate her work and would like to recommend her for similar jobs.

    Hasta USD50

    $

    4 días

    Tiempo

    Útil?
    No
  • K
    image-docs

    kovalchu

    UA

    Ucrania

    5

    Great and fast work, thank you

    Hasta USD50

    $

    1 día

    Tiempo

    Útil?
    No