Revisaré y editaré sus textos y documentos en japonés

Parte de la información se ha traducido automáticamente.
5.0
5.0

Japón

Hablo Japonés, Inglés

295 pedidos completados

¡Soy un japonés muy amigable!

Con casi una década de experiencia como intérprete y traductor, me especializo en ofrecer servicios lingüísticos precisos y culturalmente sensibles. Mi rol más reciente consiste en trabajar como freel...

Nivel 2

Ha cumplido con los criterios de alto rendimiento y tiene un historial comprobado de cumplimiento de las expectativas de los clientes.

Qué le encantó a la gente de este freelancer

Acerca de este Servicio

¡Hola! Soy un hablante nativo de japonés. ¡Bienvenido a mi servicio de corrección y edición!


La traducción con IA ha mejorado y muchas personas la están usando. Sin embargo, las expresiones en japonés pueden ser muy complejas, y a veces el texto traducido por IA termina con errores o frases extrañas. ¡Por eso, la revisión sigue siendo necesaria!


Con casi una década de experiencia en interpretación, traducción y corrección,

¡estoy aquí para ayudarte con tus textos y documentos!

Si necesitas una revisión rápida, puedo completarla en 24 horas.


Lo que ofrezco:

- Corrección de textos y oraciones

- Corrección de errores y gramática

- Cambiar Hiragana a Kanji o Katakana para que el texto se vea más natural, si es necesario

- Añadir Furigana a Kanji si prefieres


Tipos de corrección que he realizado:

- Libros

- Sitios web

- Textos de juegos (cualquier volumen. Incluyendo historias completas de juegos)

- Subtítulos de videos de YouTube

- Descripciones de productos

- Especificaciones

- Cartas comerciales

- Cartas de presentación para empleo

y más...


Por favor, ten en cuenta:

Este servicio no incluye escribir contenido adicional, reescrituras extensas o dar retroalimentación.


No dudes en contactarme. Podemos discutir cómo adaptar los planes a tus necesidades o puedo crear una oferta personalizada solo para ti.

Idioma:

Inglés

Japonés

Tipo de contenido:

Contenido del sitio

Documentos

Género:

Libros infantiles

Educación

Estilo de vida

Preferencia de estilo de entrega

Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.

Reseñas

68 comentarios sobre este Servicio
5.0

(66)
(2)
(0)
(0)
(0)
Desglose de calificaciones
  • Nivel de comunicación del Freelancer
    5
  • Calidad de la entrega
    5
  • Valor de la entrega
    5
Ordenar por
Más relevante
  • P
    image-docs

    player1tech

    Cliente recurrente

    US

    Estados Unidos

    5

    Yukko did an excellent job adapting my lyrics into Japanese while preserving the emotional weight, rhythm, and intent of the original. She understood the tone, handled the multilingual transitions beautifully, and made the lyrics feel natural rather than mechanically translated. Strong work, thoughtful choices, and exactly the kind of care this piece needed.

    Hasta USD50

    $

    5 días

    Tiempo

    Útil?
    No
  • N

    nurgulnrg

    Cliente recurrente

    KZ

    Kazajstán

    5

    Helped a lot with Japanese proofreading, even checked the final screenshots from the app and helped to make it better, 100% recommend.

    Hasta USD50

    $

    5 días

    Tiempo

    Útil?
    No
  • K
    image-docs

    katharineround

    Cliente recurrente

    GB

    Reino Unido

    5

    It was lovely working with Yukko again, she is a wonderful and thoughtful collaborator who is simply a pleasure to deal with.

    Hasta USD50

    $

    4 días

    Tiempo

    Útil?
    No
  • I
    image-docs

    iwakuni1

    Cliente recurrente

    JP

    Japón

    5

    Superb work as usual. Thank you so much.

    Hasta USD50

    $

    1 día

    Tiempo

    Útil?
    No
  • I
    image-docs

    iwakuni1

    Cliente recurrente

    JP

    Japón

    5

    Super work. A trusted person, great work, effective and always deliveries ahead of schedule.

    USD50-USD100

    $

    1 día

    Tiempo

    Útil?
    No
Reseñas

68 comentarios sobre este Servicio
5.0

(66)
(2)
(0)
(0)
(0)
Desglose de calificaciones
  • Nivel de comunicación del Freelancer
    5
  • Calidad de la entrega
    5
  • Valor de la entrega
    5
Ordenar por
Más relevante
  • P
    image-docs

    player1tech

    Cliente recurrente

    US

    Estados Unidos

    5

    Yukko did an excellent job adapting my lyrics into Japanese while preserving the emotional weight, rhythm, and intent of the original. She understood the tone, handled the multilingual transitions beautifully, and made the lyrics feel natural rather than mechanically translated. Strong work, thoughtful choices, and exactly the kind of care this piece needed.

    Hasta USD50

    $

    5 días

    Tiempo

    Útil?
    No
  • N

    nurgulnrg

    Cliente recurrente

    KZ

    Kazajstán

    5

    Helped a lot with Japanese proofreading, even checked the final screenshots from the app and helped to make it better, 100% recommend.

    Hasta USD50

    $

    5 días

    Tiempo

    Útil?
    No
  • K
    image-docs

    katharineround

    Cliente recurrente

    GB

    Reino Unido

    5

    It was lovely working with Yukko again, she is a wonderful and thoughtful collaborator who is simply a pleasure to deal with.

    Hasta USD50

    $

    4 días

    Tiempo

    Útil?
    No
  • I
    image-docs

    iwakuni1

    Cliente recurrente

    JP

    Japón

    5

    Superb work as usual. Thank you so much.

    Hasta USD50

    $

    1 día

    Tiempo

    Útil?
    No
  • I
    image-docs

    iwakuni1

    Cliente recurrente

    JP

    Japón

    5

    Super work. A trusted person, great work, effective and always deliveries ahead of schedule.

    USD50-USD100

    $

    1 día

    Tiempo

    Útil?
    No

Etiquetas relacionadas