Parece que este servicio está en espera
Editaré y corregiré manualmente su CV y currículum en japonés.
¡No dudes en contactarnos en cualquier momento!
Acerca de este Servicio
Hola, soy Lio, un consultor de carreras japonés certificado con Licencia Nacional en Yoshi-Japan.
Mi misión es ayudarte a que tu carrera y tu currículum/CV destaquen.
Me especializo en corrección y edición de CVs japoneses (職務経歴書, Shokumu Keirekisho).
Con comunicación clara y entrega puntual, he recibido excelentes comentarios de mis clientes.
- Plan BÁSICO ofrece edición y corrección de tu CV japonés.
- En Japón, el currículum japonés (履歴書, Rirekisho) y el CV japonés (職務経歴書) tienen diferentes propósitos. Si también necesitas un Rirekisho, por favor compra la opción.*Un Rirekisho es un documento sencillo que lista tu experiencia, y muchas personas prefieren hacerlo ellas mismas.
- Para traducir un CV en inglés a un CV japonés completo, selecciona el Plan Estándar.
- Para crear tu perfil de LinkedIn en japonés, elige el Plan Premium.
- Revisaré y editaré tu CV japonés con historial de correcciones (en MS Word) y te lo entregaré en 5 días.
- Como profesional con licencia, garantizo que tu información privada permanecerá confidencial.
Idioma:
Japonés
Sector:
General
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿Son diferentes un currículum (履歴書、RIREKISYO) y un CV(職務経歴書,KEIREKISHO) en Japón?
Sí, en Japón, un currículum (履歴書) y un CV (職務経歴書) son diferentes. Un currículum principalmente confirma su formación académica primaria, historial laboral y calificaciones. Un CV proporciona una descripción más detallada de sus responsabilidades laborales, logros y declaración personal. Este servicio es para crear, mejorar y mejorar su currículum.
¿Puedes completar la corrección del currículum con urgencia?
Sí, en principio es posible, pero como medida de precaución, por favor envíe un mensaje directo con antelación para confirmar. Podemos responder en un plazo de tres días, pero se cobrará una tarifa adicional.
¿Puedo recibir asesoramiento sobre la revisión de mi currículum?
Sí, al enviar el documento revisado, proporcionaré varios consejos y orientación, y también dejaré comentarios dentro del documento.
¿Puedes traducir mi CV completo del inglés y crear una versión en japonés?
Sí, es posible, compre el "Plan Estándar".
14 comentarios sobre este Servicio
| (14) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
R rezkiada

Japón
Excellent job and satisfied with the outcome. Highly recommended!
Hasta USD50
Precio
4 días
Tiempo
Útil?D diego_garcia_c

España
An excellent job. He communicates quickly and tailors the delivery to the needs you request. Highly recommended
USD100-USD200
Precio
8 días
Tiempo
Y 
Respuesta del Freelancer
Útil?P pakawatw

Tailandia
Yoshi was amazing. He was flexible and provided good advice.
USD50-USD100
Precio
8 días
Tiempo
Útil?N nicolasnicolasb

Francia
Yoshi did an excellent job on my order. He was fast, professional, and very attentive to my requests. The quality of the translation was impressive, and he managed to adapt the content in a natural and fluent way. Thank you again for your serious and efficient work. I highly recommend Yoshi!
Hasta USD50
Precio
3 días
Tiempo
Útil?M meiyun_l

Japón
Yoshi was very polite and helpful in revising and proofreading my CV. The corrections and edits that they provided to me were clear and easy to understand. They also showed a deep understanding in helping me fix my CV to be written in more natural Japanese. The delivery time was also much faster than...
Hasta USD50
Precio
4 días
Tiempo
Y 
Respuesta del Freelancer
Útil?
14 comentarios sobre este Servicio
| (14) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
R rezkiada

Japón
Excellent job and satisfied with the outcome. Highly recommended!
Hasta USD50
Precio
4 días
Tiempo
Útil?D diego_garcia_c

España
An excellent job. He communicates quickly and tailors the delivery to the needs you request. Highly recommended
USD100-USD200
Precio
8 días
Tiempo
Y 
Respuesta del Freelancer
Útil?P pakawatw

Tailandia
Yoshi was amazing. He was flexible and provided good advice.
USD50-USD100
Precio
8 días
Tiempo
Útil?N nicolasnicolasb

Francia
Yoshi did an excellent job on my order. He was fast, professional, and very attentive to my requests. The quality of the translation was impressive, and he managed to adapt the content in a natural and fluent way. Thank you again for your serious and efficient work. I highly recommend Yoshi!
Hasta USD50
Precio
3 días
Tiempo
Útil?M meiyun_l

Japón
Yoshi was very polite and helpful in revising and proofreading my CV. The corrections and edits that they provided to me were clear and easy to understand. They also showed a deep understanding in helping me fix my CV to be written in more natural Japanese. The delivery time was also much faster than...
Hasta USD50
Precio
4 días
Tiempo
Y 
Respuesta del Freelancer
Útil?

