Haré que tu sitio web de WordPress sea multilingüe.


Level 2
Acerca de este Servicio
Traducción automática
¿Quieres llegar a un público global con tu sitio web? Traduciré profesionalmente tu sitio de WordPress y lo haré completamente multilingüe con Polylang o TranslatePress .
Ya sea una página de destino , un sitio web comercial o una tienda en línea (comercio electrónico) , lo tengo cubierto con más de 6 años de experiencia como experto en WordPress.
Lo que ofrezco:
- Configuración de traducción con Polylang o TranslatePress
- Integración perfecta con su contenido existente
- Estructura multilingüe optimizada para un mejor SEO
- Traducción manual o automática (según su elección)
- Compatibilidad con tipos de publicaciones personalizados, menús, widgets y WooCommerce
Un sitio web multilingüe = ¡más clientes, mejor SEO y visibilidad global!
Hagamos que su sitio hable los idiomas del mundo.
¡ HAGA SU PEDIDO AHORA o envíeme un mensaje si tiene preguntas!
Respeta los derechos de terceros
Recuerda que incluir temas, plantillas o cualquier otro elemento que viole los derechos de terceros o las leyes aplicables en los trabajos entregados va en contra de las políticas de Fiverr. Puedes ver más información en Guía para la creación digital responsable.
Conoce a Yb Matos
Experto en WordPress
Level 2
- DeRepública Dominicana
- Miembro desdedic 2020
- Responde aprox. en:1 hora
- Última entrega1 día
Idiomas
Español, Inglés
Traducción automática
Mi porfolio
FAQ
Traducción automática
¿Qué complemento utilizarás para traducir mi sitio web?
Puedo usar Polylang o TranslatePress, según su preferencia.
¿Puedes trabajar con WPML?
Sí, si lo prefieres, también puedo usar WPML para tu traducción.
¿Cuál es el mejor complemento para sitios web multilingües?
Recomiendo Polylang por su simplicidad, rendimiento y funciones optimizadas para SEO.
¿También se traducirán los menús, widgets y formularios?
Sí, traduciré todo el contenido visible para el usuario, incluidos menús, widgets y formularios.
¿Ofrecen traducción manual o automática?
Ambas opciones están disponibles. Puedo usar herramientas como Google Translate o proporcionar traducción manual según tus necesidades.
¿Puedes utilizar Loco Translate?
Sí, puedo usar Loco Translate si la configuración de su sitio web lo requiere o si prefiere ese complemento.
3 comentarios sobre este Servicio
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Recomendar a un amigo
- Servicio según lo descrito
Ordenar por
A 
aprendizdigital
Cliente recurrente

Suiza
este servicio lo recomiendo porque desde el primer momento se a preocupado por cumplir con todos los requerimientos,seguire trabajando con el

Y 
Respuesta del Freelancer
Útil?A 
aprendizdigital
Cliente recurrente

Suiza
es un desarrollador muy confiable lo e utilizado varias veces y cumple con todos los requerimientos y correciones que se le piden

Y 
Respuesta del Freelancer
Útil?H hamark

Estados Unidos
Well done! Translated our site from English to Spanish, using the PolyLang plugin. Took care of all the elements (buttons, forms, etc.). Completed the project quickly. Updated the SEO on the Spanish pages. Made edits and changes quickly. Tidied up the mobile formatting as well. Thanks.
Útil?
3 comentarios sobre este Servicio
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Recomendar a un amigo
- Servicio según lo descrito
Ordenar por
A 
aprendizdigital
Cliente recurrente

Suiza
este servicio lo recomiendo porque desde el primer momento se a preocupado por cumplir con todos los requerimientos,seguire trabajando con el

Y 
Respuesta del Freelancer
Útil?A 
aprendizdigital
Cliente recurrente

Suiza
es un desarrollador muy confiable lo e utilizado varias veces y cumple con todos los requerimientos y correciones que se le piden

Y 
Respuesta del Freelancer
Útil?H hamark

Estados Unidos
Well done! Translated our site from English to Spanish, using the PolyLang plugin. Took care of all the elements (buttons, forms, etc.). Completed the project quickly. Updated the SEO on the Spanish pages. Made edits and changes quickly. Tidied up the mobile formatting as well. Thanks.
Útil?

