Grabaré subtítulos en tu video.

T
timelapses_es
T
timelapses_es
Antonio Casado
Parte de la información se ha traducido automáticamente.

Acerca de este Servicio

Traducción automática

¿Tienes un video en el que necesitas subtítulos grabados? ¡Aquí estoy para ayudarte!


Como profesional con más de 25 años en producción de video y áreas relacionadas, tengo la experiencia, conocimientos y herramientas para hacerlo posible de manera profesional.


Solo necesitas proporcionar el archivo de video y el archivo de subtítulos, y yo los grabaré, exportando un nuevo video con estos subtítulos incrustados. ¡Así de simple!


Pero espera, ¡hay más!


El archivo de subtítulos que me envíes, lo analizaré y corregiré cualquier error común como líneas vacías, sincronización superpuesta, tiempos de visualización cortos/largos, espacios innecesarios y mucho más, con una tarea semi automatizada y verificación manual.


Puedo trabajar con todo tipo de archivos de subtítulos, pero se prefiere SRT. De todas formas, convertiré los subtítulos a SRT antes de usarlos para grabar, y puedo devolverte el archivo SRT si lo necesitas (también corregido).


Generalmente uso un tipo y tamaño de fuente que se ajusta a todas las necesidades, blanco con borde negro, pero puedo adaptarlo a lo que quieras, añadiendo sombra, sin usar borde, o usando un color, tipo de fuente (si proporcionas la fuente si no la tengo), añadiendo un color de fondo (semitransparente u opaco) con o sin bordes redondeados, etc.


¡Vamos a trabajar!

Conoce a Antonio Casado

Antonio Casado
5.0(7)
  • DeEspaña
  • Miembro desdeabr 2023
  • Responde aprox. en:2 horas
  • Última entrega2 meses
  • Idiomas

    Español, Inglés
I am a professional in the audiovisual sector with more than 20 years of experience in the sector, covering practically all areas related to image and sound. DCP Mastering Audio upmix and editing Video Edition (SDR and HDR) Subtitle editing/burn/conversion DVD/Bluray Mastering And more...

Traducción automática