Traduciré interfaces de usuario en varios juegos

Parte de la información se ha traducido automáticamente.

Filipinas

Hablo Inglés, Japonés, Chino

Alumno

Experto en comunicación bilingüe fluido en inglés y japonés. Después de más de 8 años en escuelas internacionales en el sudeste asiático, actualmente cursando el Bachillerato Internacional en la Inter...
Acerca de este Servicio

Localización de juegos indie centrada en el jugador (Inglés-Japonés)


¿Estás buscando expandir tu juego al mercado japonés/global pero te preocupa la creciente traducción automática poco natural? 


Como jugador activo y hablante bilingüe, localizaré manualmente la interfaz y el texto de tu juego para que suene natural para los jugadores japoneses e ingleses. ¡Soy solo un estudiante de secundaria apasionado que busca crear experiencias y ofrecer servicios!


Ofertas:

Traducción de UI y menús: botones, configuraciones, HUD, navegación y texto del sistema.

Elementos del juego: descripciones de objetos, habilidades, logros y texto de la tienda.

Traducción contextual: manejo adecuado de límites de caracteres y variables (como %s, %d).

Diálogo y lore: frases naturales que coinciden con la construcción del mundo de tu juego.


¿Por qué deberías elegirme?

Traducción manual

¡Soy un jugador! Uso los términos de juego que usan los jugadores japoneses.

Accesible y rápido


Por favor, contáctame antes de hacer un pedido para que podamos revisar juntos tu conteo de palabras y detalles del proyecto.

Idioma:

Inglés

Japonés

Japonés

Inglés

Tipo de documento:

Videojuegos

Preferencia de estilo de entrega

Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.