Traduciré interfaces de usuario en varios juegos
Acerca de este Servicio
Localización de juegos indie centrada en el jugador (Inglés-Japonés)
¿Estás buscando expandir tu juego al mercado japonés/global pero te preocupa la creciente traducción automática poco natural?
Como jugador activo y hablante bilingüe, localizaré manualmente la interfaz y el texto de tu juego para que suene natural para los jugadores japoneses e ingleses. ¡Soy solo un estudiante de secundaria apasionado que busca crear experiencias y ofrecer servicios!
Ofertas:
Traducción de UI y menús: botones, configuraciones, HUD, navegación y texto del sistema.
Elementos del juego: descripciones de objetos, habilidades, logros y texto de la tienda.
Traducción contextual: manejo adecuado de límites de caracteres y variables (como %s, %d).
Diálogo y lore: frases naturales que coinciden con la construcción del mundo de tu juego.
¿Por qué deberías elegirme?
Traducción manual
¡Soy un jugador! Uso los términos de juego que usan los jugadores japoneses.
Accesible y rápido
Por favor, contáctame antes de hacer un pedido para que podamos revisar juntos tu conteo de palabras y detalles del proyecto.
Idioma:
Inglés
Japonés
•
Japonés
•
Inglés
Tipo de documento:
Videojuegos
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.

