Localizaré tu software o documentación al español nativo

Parte de la información se ha traducido automáticamente.

Argentina

Hablo Español, Inglés, Japonés

Especialista en localización de software e ingeniero de sistemas bilingüe

La mayoría de los traductores rompen archivos JSON o traducen mal la jerga de TI porque no programan. Yo soluciono eso. Como estudiante de Ingeniería de Sistemas con formación formal en Enseñanza de I...
Acerca de este Servicio

La mayoría de los traductores estándar no entienden la arquitectura de software. Rompen estructuras JSON, arruinan diseños de UI o traducen una "cadena" de programación como un trozo de cuerda.

Como estudiante de Ingeniería de Sistemas con formación formal en Enseñanza de Inglés, combino la ingeniería pura con la lingüística nativa. Adapto tu software para el mercado hispanohablante asegurando que tu código permanezca listo para compilar.


EN QUÉ ME ESPECIALIZO:

  • Localización de Software: Traducción segura de archivos .json, .xml, .yaml y .po.
  • Documentación Técnica: APIs, especificaciones Swagger, Readmes de GitHub y guías.
  • Manuales de TI: Esquemas de bases de datos, documentación de backend y microcopy de UI/UX.


CONOCIMIENTO DE MI STACK TECNOLÓGICO: Python, FastAPI, .NET, SQL y sistemas Linux. Entiendo el contexto de tu app, así que no tienes que explicármelo.


LO QUE RECIBIRÁS:

  • Precisión técnica: Terminología adecuada de TI.
  • Gramática impecable: Respaldada por formación pedagógica formal.
  • Seguridad del código: Respetaré tus variables y formato.


¡Por favor, envíame un mensaje antes de hacer tu pedido!

Experiencia en la industria:

Juegos/videojuegos

Tipo de contenido:

Videojuegos

Guiones

Contenido técnico

Idioma:

Inglés

Español

Preferencia de estilo de entrega

Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.