Traduciré del alemán al español
Traductor, editor, corrector y localizador en español
Revisado por el equipo de Fiverr Pro
El equipo de Fiverr Pro seleccionó a Diana Casoliba por su experiencia.
Revisado para
Corrección y edición de textos
Edición de libros
Localización
Traducción
Acerca de este Servicio
Vetted Pro
Mi tarifa por traducción del alemán al español es 0,02 $ por palabra.
Si tu proyecto es más pequeño que el número de palabras incluidas en el paquete, por favor contáctame y con gusto te enviaré una oferta personalizada.
Hola, soy Diana Casoliba, traductora y correctora certificada, graduada en la Universidad de Madrid. Ofrezco traducciones precisas, profesionales y 100% humanas.
Traduciré tus documentos del alemán al español en formato Word, OpenOffice o Google Docs.
¿Por qué elegirme?
- Traductora y correctora certificada, graduada en la Universidad de Madrid
- Traducciones de alta calidad, sin errores, 100% humanas
- Corrección siempre incluida
- Atención cuidadosa al tono, claridad y precisión
Lee mis reseñas para ver lo que dicen los clientes sobre mi trabajo.
Formatos aceptados: texto claro en .doc, .docx, OpenOffice y Google Docs
Por favor, ten en cuenta: No traduzco archivos de imagen ni texto incrustado en imágenes.
Gracias. ¡Espero trabajar en tu proyecto!
Idioma:
Alemán
•
Español
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
Clientes con los cuales he trabajado
B-TRAY Hotel Supplies
Ecommerce
Proficient Translator with extensive experience working with B-TRAY, a leading provider of hotel supplies. Translated a variety of materials, including marketing materials, communication with clients, and sales documentation.
mar 2018
1inch Network
Crypto & Blockchain
Translations for 1inch Network, a leading decentralized exchange aggregator. Translation of website content, marketing materials, and user interface elements. Proficient in handling technical and financial terminology.
may 2021
Mi porfolio
FAQ
Traducción automática
¿Aceptas proyectos pequeños?
Sí. Si tu proyecto es más pequeño que el número de palabras incluidas en el paquete, por favor contáctame antes de hacer el pedido. Con gusto te enviaré una oferta personalizada basada en tu cantidad exacta de palabras y necesidades.
¿Qué formatos de archivo se aceptan?
Trabajo con archivos de texto editables como Word (.doc/.docx), OpenOffice y Google Docs. Ten en cuenta que no traduzco archivos de imagen ni texto incrustado en imágenes.
¿Incluye corrección en la traducción?
Sí. La corrección siempre está incluida. Cada traducción se realiza manualmente y se revisa cuidadosamente para garantizar precisión, claridad y un español natural.
