Seré tu intérprete de japonés para tu negocio


Acerca de este Servicio
Traducción automática
Hola, soy un intérprete y consultor profesional con más de 7 años de experiencia. Soy nativo en japonés con un título universitario de EE.UU., ofreciendo un equilibrio perfecto entre raíces culturales profundas y estándares profesionales occidentales.
Como músico profesional y fundador de una empresa con sede en Tokio, ofrezco facilitación intercultural que cierra la brecha entre estilos de negocio globales y la etiqueta empresarial japonesa. Me especializo en interpretación consecutiva para Relaciones con Inversionistas (IR) de alto nivel, negociaciones y entrada al mercado.
Experiencia:
- Industrias: IT (SaaS, FinTech, RRHH) y Entretenimiento y IP (Música, Anime, Juegos). También: Energía, Turismo y Bienes de lujo.
- Ocasiones: Reuniones IR, Due Diligence, convenciones y entrevistas con expertos.
- Clientes: Startups, firmas de inversión y empresas públicas (EE.UU., Europa, Singapur).
Actúo como una extensión sincera y cumpliendo con NDA de tu equipo, disponible para sesiones en sitio (transporte dentro de Tokio incluido) o en línea. ¡Conectemos para asegurar que tu mensaje resuene perfectamente en el mercado japonés!
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
Conoce a Shota Miyazaki
Interpreter, Translator, Business Consultant
- DeJapón
- Miembro desdeago 2022
- Responde aprox. en:1 hora
- Última entrega1 día
Idiomas
Japonés, Inglés
Traducción automática
FAQ
Traducción automática
¿Estás disponible para una reunión informativa previa?
Sí. Recomiendo mucho una llamada de alineación breve o un intercambio de materiales. Esto asegura que esté completamente preparado con tu terminología y objetivos específicos antes de que comience la sesión. Una vez realizado el pedido, podemos programar una reunión informativa a través de la integración de Zoom de Fiverr.
¿Cuál es su política de cancelación?
Para gestionar mi agenda profesional de manera justa, mi política es la siguiente: - Aviso de 72 a 24 horas: 50% del monto total. - Aviso de menos de 24 horas: 100% del monto total.
¿Ofreces consultas de seguimiento o informes?
Sí. Muchos clientes encuentran valor en una llamada posterior a la reunión donde puedo ofrecer un contexto cultural más profundo, aclarar matices de la conversación o brindar ideas estratégicas de negocio respecto a tus contrapartes japonesas.
¿Puedes ofrecer interpretación en sitio?
Por supuesto. Por favor, contáctame con los detalles específicos del lugar. El transporte dentro del centro de Tokio está incluido en mi tarifa estándar. Para lugares fuera de Tokio, puedo ofrecerte una cotización personalizada para el tiempo y los gastos de viaje.
¿Podemos firmar un acuerdo de confidencialidad?
Por supuesto. La confidencialidad es una piedra angular de mi servicio profesional. Estoy dispuesto a firmar tu NDA estándar, o puedo proporcionarte una plantilla si no tienes una lista.
¿Qué otros servicios ofreces?
Además de la interpretación, ofrezco soporte integral de Go-To-Market (GTM), incluyendo traducción profesional, localización de documentos, investigación de mercado y consultoría estratégica de negocios para ayudarte a navegar eficazmente en el mercado japonés.
1 comentarios sobre este Servicio
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
G glenngmedia

Canadá
Exceeded our Expectations. Exceptional Translator for International Business Travellers.
USD50-USD100
Precio
1 día
Tiempo
Útil?
1 comentarios sobre este Servicio
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
G glenngmedia

Canadá
Exceeded our Expectations. Exceptional Translator for International Business Travellers.
USD50-USD100
Precio
1 día
Tiempo
Útil?
