Ryoko

@ryoko_hirata
4.9(19)

Level 2

High Quality Japanese Translations, Tailored for You

Japón
Japonés, Inglés
Parte de la información aparece en idioma inglés.
Sobre mí
Hello, I’m Ryoko, a native Japanese translator born and raised in Japan. I have two years of experience translating English into natural, culturally accurate Japanese. I’ve also supported over 200 companies in Japan with hiring Japanese employees, so I understand how Japanese businesses communicate and operate. I always provide manual, high-quality translations that sound natural to native readers. If you need help with translations, itinerary planning, or any Japan-related requests, feel free to contact me anytime.... Lee más

Habilidades

r
ryoko_hirata
Ryoko
desconectado • 
Tiempo medio de respuesta: 6 horas

Revisa mis servicios

Corrección de textos
I will proofread and edit japanese documents
4.9(6)

Porfolio

19 Reseñas
4.9

(17)
(2)
(0)
(0)
(0)
Desglose de calificaciones
  • Nivel de comunicación del Freelancer
    4.9
  • Calidad de la entrega
    4.9
  • Valor de la entrega
    4.9
1-5 de 19 reseñas
Ordenar por
Más relevante
    R
    image-docs

    robertwampler

    Cliente recurrente

    US

    Estados Unidos

    5

    Excellent work. I asked Ryoko to translate two images for me and she completed the project in just one day, even though the original delivery time was listed as three days. She did everything exactly as requested, the pricing was very fair, and she was great to work with throughout the entire process. I would highly recommend her services.

    Hasta USD50

    Precio

    1 día

    Tiempo

    Útil?
    No
    K
    image-docs

    kyoneck

    Cliente recurrente

    BG

    Bulgaria

    5

    Ryoko Hirata is an exceptional proofreader. She has a keen eye for detail, catches errors others would easily miss, and always preserves the natural tone of the original text. Her turnaround time is impressive, and her communication is clear and professional. Highly recommend her to anyone looking for reliable, high-quality proofreading!

    USD50-USD100

    Precio

    4 días

    Tiempo

    gig

    Corrección de textos

    Útil?
    No
    E
    image-docs

    editor_kawebook

    Cliente recurrente

    TH

    Tailandia

    5

    Ryoko adapts well to our briefs and is always quick to respond. She delivered our work on time and turned around any requested revisions very promptly. Thank you, Ryoko!

    USD100-USD200

    Precio

    8 días

    Tiempo

    gig

    Corrección de textos

    Útil?
    No
    G

    gentoomedia

    ES

    España

    5

    Amazing job, thanks a lot!

    USD100-USD200

    Precio

    7 días

    Tiempo

    gig

    Corrección de textos

    Útil?
    No
    R
    image-docs

    royverduijn

    Cliente recurrente

    NL

    Países Bajos

    5

    All good! Thanks

    Hasta USD50

    Precio

    4 días

    Tiempo

    gig

    Corrección de textos

    Útil?
    No