Voy a poner el audio en tu libro


Level 2
Revisado por el equipo de Fiverr Pro
El equipo de Fiverr Pro seleccionó a Myrto Stylou por su experiencia.
Acerca de este Servicio
Traducción automática
¡Creamos algo mágico! (¡y profesional!)
IMPORTANTE: ¡ESTE GIG ES SOLO PARA NARRACIÓN DE FORMATO LARGO!
No ficción:
- Autoayuda
- Salud y bienestar
- Motivacional / Inspiracional
- Negocios / Carrera / Instrucciones
- Biográfico / Histórico
Ficción:
- Infantil
- Juvenil
- Misterio
- Ciencia ficción / Fantasía
- Drama policial
- Aventuras
- Romance
Narraré profesionalmente tu audiolibro con especificaciones de alta calidad estándar de la industria (ACX -- 192 kbps mp3) e incluso añadiré efectos de sonido si quieres una versión más vívida de tu proyecto, como un paisaje sonoro completo.
¿Buscas un narrador apasionado que dé vida a tus palabras?
¿Una variedad en voces de personajes, tonos o estilos?
¿Quizás una voz cálida, amigable o relajante para transmitir tu mensaje?
¡Me encantaría dar vida a tus palabras!
Conoce a Myrto Stylou
Expert Voice Actor in Greek and English, Singer, Translator
Level 2
Myrto Stylou es parte del catálogo de Fiverr Pro y un equipo especializado de Fiverr Pro lo ha seleccionado con cuidado por sus habilidades y experiencia.
Revisado para
Voice over
- DeReino Unido
- Miembro desdeene 2019
- Responde aprox. en:6 horas
- Última entrega3 días
Idiomas
Griego, Inglés
Traducción automática

IKEA
Warehouse Stores

SEAT
Auto Manufacturers

Miele Hellas
Electronics Stores

Woody's Goodys
Food & Beverage Products Supplying/Manufacturing
Mi porfolio
FAQ
Traducción automática
¿Cómo funciona tu tarifa?
Mi tarifa se basa en la cantidad de palabras. Incluye TODO para producir un audiolibro profesional: lectura/preparación del manuscrito, creación de personajes, sesiones de grabación, edición, ingeniería, corrección, formateo y revisiones. Cada hora de audio requiere de 5 a 6 horas de trabajo real.
¿Cuánto tiempo lleva el proceso de grabación y masterización de un audiolibro?
Puedo producir un producto profesional editado, corregido y completamente masterizado en estos plazos desde la recepción del manuscrito completo: 0-20000 palabras -- 10 días 20001-55000 palabras -- 21 días 55001-90000 palabras -- 30 días Para proyectos más grandes, ¡discutamos más!
¿Qué pasa si mi guion tiene errores?
Los narradores están entrenados para leer las palabras EXACTAMENTE como aparecen en el guion. Por lo tanto, si hay errores importantes, el narrador te informará que necesita un manuscrito 'terminado', puede hacer correcciones por un cargo adicional, o puede cancelar el proyecto por completo.
¿Qué quieres decir con "añadir efectos de sonido"?
Estoy añadiendo todo tipo de efectos de sonido a la historia, (de mi biblioteca de archivos y también grabados por mí) para crear un paisaje sonoro inmersivo y vívido! Cuando el texto lo permite o tiene varias menciones de sonidos. Por ejemplo, cuando una puerta se cierra, o un personaje estornuda, o el viento aúlla, etc.

