Traduciré listados de Amazon del inglés al alemán para Amazon de
artista de lengua alemana
Revisado por el equipo de Fiverr Pro
El equipo de Fiverr Pro seleccionó a Sanne por su experiencia.
Revisado para
Traducción
Qué le encantó a la gente de este freelancer
robcl100

Reino Unido
Very highly recommended! Sanne is extremely professional and goes above and beyond in her approach and is very proactive in making suggestions and helping direct...
robcl100

Reino Unido
Exceptional level of service and highly recommended. Sanne was great to work with, fully understood what was required and was extremely professional, communicative...
jesica_richards

Reino Unido
Sanne did an excellent job with the translations. She was incredibly helpful, easy to work with, and made revisions without any fuss. The entire process was...
oneyoultd

Reino Unido
Her attention to detail is huge advantage, I relaly like when a translator not just translates but tries to think ahead and recommends things that might help...
investrex

Reino Unido
Kind of person you need to help you turn a negative situation around. Very patient - took the time to understand my requirements but also put her own spin on it.
Acerca de este Servicio
Vetted Pro
TRADUCCIÓN DE LISTADOS para Amazon.DE
INGLÉS al ALEMÁN
TRADUCCIÓN HUMANA NATIVA
"La vida es demasiado corta para estar con gente que no tiene recursos". Jeff Bezos
Las traducciones automáticas le cuestan ventas. Traduciré/optimizaré tu anuncio para Amazon Alemania .
El servicio "tal cual" es para la traducción de 1 listado de productos e incluye un máximo de 1000 palabras en total (es decir, cualquier texto que desee que traduzca, como título, viñetas, descripción del producto, palabras clave de backend, textos de imágenes).
No dude en ponerse en contacto conmigo para obtener una oferta personalizada basada en su recuento exacto de palabras y sus necesidades para su listado de Amazon: ¿más palabras clave, plantillas de correo, redacción versus traducción, no está seguro sobre el alemán formal/informal,...? ¡Solo pregunta! :)
¿Urgente?
Agregue el complemento de entrega rápida si está disponible o contácteme para preguntar sobre la entrega extra rápida.
Realizar el pedido es rápido, sencillo y seguro:
Ordene, pague (Fiverr mantiene su dinero en depósito de garantía hasta la entrega y su aceptación del mismo), envíe el archivo/enlace/información, ¡listo!
Más información: consulte mis preguntas frecuentes a continuación o envíe un mensaje y estaremos encantados de responder cualquier pregunta adicional que pueda tener.
Más información sobre "cómo funciona Fiverr": https://www.Fiverr.com/support/segments/ compradores?segment= comprador)
Idioma:
Inglés
•
Alemán
Tipo de documento:
Descripciones de productos
Especialización en el sector:
Marketing y medios
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
Clientes con los cuales he trabajado
NetSpot
Information Technology (IT)
Ongoing SEO-conscious translation from English to German for the UI, blog articles, and similar texts for the awesome NetSpot app.
ago 2019
EGOSOFT
Media
Ongoing German translation/localization for Egosoft's awesome games of the X-Universe, including X4: Foundations, X4: Cradle of Humanity, X4: Tides of Avarice
oct 2020
FAQ
Traducción automática
¿Cuáles son tus soluciones mágicas para conseguir fantásticos listados en Amazon en Alemania?
• Compruebo periódicamente límites, directrices, etc. • Sigo sitios de optimización + Foro de vendedor de Amazon.de • Compruebo listados de productos relevantes de la competencia • Tengo muchos vendedores de Amazon como clientes • Un pelo de melena de unicornio y... Lo siento, el resto de la cerveza es un secreto.
¿Eres realmente alemán? ¡No quiero una traducción automática!
¡Sí! Soy hablante nativa de alemán y traductora a tiempo completo y vivo en Alemania. Obtendrá una traducción profesional, realizada por un ser humano: yo (nunca subcontrato, no necesita preocuparse por eso cuando hace un pedido a mí. Valoro la confianza de mis clientes).
Cuando tu servicio esté en pausa, ¿puedo comunicarme contigo para preguntarte si ya puedes tomar mi pedido?
Absolutamente. A veces, el servicio puede pausarse para evitar una posible sobreventa, pero es posible que aún pueda realizar un servicio para ti. No dudes en ponerte en contacto conmigo. Puedo reactivar el servicio por ti o enviarte una oferta personalizada.
¿Puedes escribir un listado en alemán desde cero, basándose únicamente en los datos e imágenes de mi producto?
Si, absolutamente. ¡Contáctame para una oferta personalizada!
¿También traduces contenido A+, textos de imágenes si solo tengo el texto como .png, o...
Puedo traducir cualquier cosa que quieras que traduzca para tu anuncio en Amazon.de. Lo ideal sería que me proporcionaras un archivo de Word o Excel con TODOS tus textos en inglés, luego puedo hacerte una oferta basada en el recuento exacto de palabras, pero también puedo estimar el recuento de palabras para los textos con imágenes.
Quiero algo más/más de lo incluido/enumerado en el servicio. ¿Es eso posible?
Probablemente si. 5 veces el mismo listado aparte de solo 1 viñeta, o 3 títulos diferentes y conjuntos de palabras clave de backend para el mismo producto para algunas pruebas A/B, o le gustaría que escriba una viñeta desde cero especialmente para clientes alemanes, o. ..? Hablemos.
¿Qué tal los pedidos al por mayor?
Depende de mi carga de trabajo y del tiempo de entrega deseado. Sin embargo, el precio por listado no cambiará, ya que normalmente necesitaré aproximadamente el mismo tiempo por listado, ya sea que solicite solo uno, una docena o más, a menos que se trate de listados que son básicamente copias con solo unas pocas palabras que necesitan ser reemplazadas. , etc.
¿Puedo pedir SOLO un título de producto O viñetas O una descripción O...?
¡Seguro! Déjame saber qué necesitas y puedo enviarte una oferta personalizada exactamente para eso. Sin embargo, tenga en cuenta que su lista de productos puede no ser "perfecta" y no estar alineada de manera óptima en cuanto a SEO, si se trata de una lista "mosaico" hecha por diferentes vendedores, ¡y debe ser toda en alemán informal o formal!
Ya tengo una lista en alemán, pero está en alemán formal y quiero cambiar al alemán informal. ¿Puedes hacer eso?
¡Por supuesto! Si solo desea que su anuncio cambie de alemán formal a informal (o viceversa), puedo hacerlo como servicio de revisión. Sólo déjame saber cuántas palabras y, idealmente, adjunta el archivo de inmediato también.
He leído sobre el alemán formal e informal y no estoy seguro de qué sería mejor para mi marca/producto. ¿Puede usted ayudar?
Es fantástico que estés pensando en esto, ya que es un factor realmente importante en la marca. El inglés con su inclusivo "tú" tiene suerte allí, pero en alemán (y francés, italiano, portugués, español,...), esto es un poco más complejo. Podemos discutirlo o puedo recomendar lo que creo mejor.
136 comentarios sobre este Servicio
| (135) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Recomendar a un amigo
- Servicio según lo descrito
Ordenar por
R robcl100
Cliente recurrente

Reino Unido
Highly recommended - we have used Sanne's services multiple times and her quality of work and attention to detail is superb. Sanne always offers very informative insight into translations and is extremely helpful in her approach and very communicate, very highly recommended, thanks!
USD100-USD200
Precio
5 días
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?R robcl100
Cliente recurrente

Reino Unido
Highly recommended! We have now used Sanne's translation services a number of times and her expertise and levels of cooperation is excellent, as is the superb attention to detail offered, as well as being most helpful in explaining nuances in the translations and helping us understand differences in language. Many thanks!
USD50-USD100
Precio
7 días
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?R robcl100
Cliente recurrente

Reino Unido
Very highly recommended! Sanne is extremely professional and goes above and beyond in her approach and is very proactive in making suggestions and helping direct the project with her language fluency and translation skills. Extremely professional level of work and communication, and highly competent...
USD50-USD100
Precio
13 días
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?R robcl100
Cliente recurrente

Reino Unido
Exceptional level of service and highly recommended. Sanne was great to work with, fully understood what was required and was extremely professional, communicative and helpful in her approach, offering clear guidance and detail on the translation, which was very much appreciated!
USD100-USD200
Precio
3 semanas
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?S sergiovarela
Cliente recurrente

España
Sanne was an absolute JOY to work with in the translation category. Her adaptability to the brief and attention to details, combined with her eloquent delivery, made the project seamless. Her QUICK responsiveness and proactive communication ensured a smooth collaboration. Looking forward to working with her again! 😊
USD50-USD100
Precio
6 días
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?
136 comentarios sobre este Servicio
| (135) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Recomendar a un amigo
- Servicio según lo descrito
Ordenar por
R robcl100
Cliente recurrente

Reino Unido
Highly recommended - we have used Sanne's services multiple times and her quality of work and attention to detail is superb. Sanne always offers very informative insight into translations and is extremely helpful in her approach and very communicate, very highly recommended, thanks!
USD100-USD200
Precio
5 días
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?R robcl100
Cliente recurrente

Reino Unido
Highly recommended! We have now used Sanne's translation services a number of times and her expertise and levels of cooperation is excellent, as is the superb attention to detail offered, as well as being most helpful in explaining nuances in the translations and helping us understand differences in language. Many thanks!
USD50-USD100
Precio
7 días
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?R robcl100
Cliente recurrente

Reino Unido
Very highly recommended! Sanne is extremely professional and goes above and beyond in her approach and is very proactive in making suggestions and helping direct the project with her language fluency and translation skills. Extremely professional level of work and communication, and highly competent...
USD50-USD100
Precio
13 días
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?R robcl100
Cliente recurrente

Reino Unido
Exceptional level of service and highly recommended. Sanne was great to work with, fully understood what was required and was extremely professional, communicative and helpful in her approach, offering clear guidance and detail on the translation, which was very much appreciated!
USD100-USD200
Precio
3 semanas
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?S sergiovarela
Cliente recurrente

España
Sanne was an absolute JOY to work with in the translation category. Her adaptability to the brief and attention to details, combined with her eloquent delivery, made the project seamless. Her QUICK responsiveness and proactive communication ensured a smooth collaboration. Looking forward to working with her again! 😊
USD50-USD100
Precio
6 días
Tiempo
M 
Respuesta del Freelancer
Útil?

