Crearé subtítulos cerrados sincronizados manualmente y traduciré subtítulos en 7 idiomas
Acerca de este Servicio
Traducción automática
Subtítulos y closed captions sincronizados manualmente y profesionales SIN subtítulos generados automáticamente.
Creo subtítulos precisos, hechos por humanos, para videos, entrevistas, podcasts, contenido de YouTube, programas de televisión e incluso películas completas.
Puedes elegir:
- Subtítulos en el mismo idioma (Closed Captions)
- Subtítulos traducidos
- Subtítulos quemados (opcional)
Idiomas soportados
- Inglés
- Alemán
- Francés
- Esloveno
- Croata
- Bosnio
- Serbio
¿Trabajas en SERIES o PELÍCULAS?
Si tu video dura más de 20 minutos, envíame un mensaje primero.
Creo ofertas personalizadas para contenido de larga duración con precios ajustados.
Lo que necesito de ti:
Enlace del video (Drive, YouTube, Dropbox, etc.)
Opcional: guion o transcripción
Opcional: video en HD si quieres subtítulos quemados
Lo que obtendrás:
Subtítulos SRT sincronizados manualmente a la perfección
Flujo de lectura limpio (estilo transmisión)
Corrección profesional
Traducción hecha por un humano
Opcional: MP4 con subtítulos incrustados
¿Por qué elegirme?
Experiencia en medios, transmisión y contenido de larga duración
No son subtítulos generados por IA, sino sincronización manual real
Traducciones naturales adaptadas al habla
Ideal para podcasts, documentales y programas en línea
Hagamos que tu contenido sea accesible para una audiencia global.
Conoce a Matic
- DeEslovenia
- Miembro desdefeb 2018
- Responde aprox. en:10 horas
- Última entrega5 días
Idiomas
Esloveno, Inglés

