Dudaré cortos dramas en portugués

M
mathlibrelondub
M
mathlibrelondub
Matheus Libre
Parte de la información se ha traducido automáticamente.

Acerca de este Servicio

Traducción automática

Servicios profesionales de doblaje y localización en portugués brasileño para cortos dramas, series verticales, contenido digital y producciones de entretenimiento.


Tengo más de 10 años de experiencia en la industria de la voz como actor de doblaje y gerente de proyectos de doblaje, trabajando con flujos de trabajo de localización en portugués brasileño para contenido de formato corto, series de drama, canales de YouTube y producciones de streaming.


Mi flujo de trabajo puede incluir actuación de voz, coordinación de doblaje, soporte en casting de voces, gestión de adaptación de guiones y entrega de audio en portugués brasileño según las necesidades del proyecto.


Trabajo con flujos de trabajo remotos profesionales, comunicación organizada y horarios de entrega rápidos para producciones internacionales y equipos de localización.

No dudes en contactarme antes de hacer tu pedido para que podamos discutir tu proyecto, plazos, flujo de trabajo y requisitos de producción.

Conoce a Matheus Libre

Matheus Libre

Project Manager and Brazilian Portuguese Voice Actor

  • DeBrasil
  • Miembro desdemar 2025
  • Responde aprox. en:5 horas
  • Idiomas

    Portugués, Inglés
Hello Guys! I’m a Brazilian Portuguese voice actor and dubbing project manager based in São Paulo, Brazil. I have over 10 years of experience in voice acting, dubbing and localization for vertical dramas, movies, series and major YouTube channels. I lead dubbing projects and coordinate casting, direction and full Brazilian Portuguese delivery across different productions. As part of my work, I currently collaborate with channels such as Brent Rivera, Stoke Twins and The Anazala Family. I’d like to learn more about your project msg me :)

Traducción automática

Mi porfolio