Traduciré manualmente del inglés al checo y viceversa.
Nivel 2
Ha cumplido con los criterios de alto rendimiento y tiene un historial comprobado de cumplimiento de las expectativas de los clientes.
Con alta capacidad de respuesta
Conocido por sus respuestas excepcionalmente rápidas
Acerca de este Servicio
¡Bienvenido!
Aquí Martina, hablante nativa de checo y traductora profesional con formación académica en Ciencias Lingüísticas.
Si necesitas traducir algún documento, libro o sitio web del inglés al checo o viceversa, ¡estoy aquí para ayudarte!
Tu documento:
- será traducido de manera manual y será adaptado al contexto
- expresará tu idea a través del idioma y la cultura checa y se ajustará perfectamente al lector final
Te prometo:
- máxima calidad, precisión, gramática impecable y vocabulario adecuado
- gran atención a los detalles
- revisión y edición precisas
- entrega rápida
Elige tu paquete o haz clic en el botón Contactar al vendedor y cuéntame tus necesidades, ¡juntos encontraremos una solución!
PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTA las FAQs
Idioma:
Inglés
Checo
•
Checo
•
Inglés
Tipo de documento:
Manuales de usuario
Especialización en el sector:
Tecnología/técnica
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
Mi porfolio
FAQ
Traducción automática
¿Qué tipo de documentos puedes traducir?
¡Hola! Puedo traducir libros, ebooks, correos electrónicos, sitios web, documentos técnicos y legales, descripciones de productos, informes, presentaciones, artículos, manuales de usuario, facturas, guías turísticas y cualquier documento para tu negocio.
¿Con qué tipos de formatos de archivo puedes trabajar?
Puedo trabajar con formatos DOC, XLX, PDF, PPT, TXT, PNG, JPG, HTML. Para cualquier otro formato, pregúntame primero.
¿También puedes trabajar con formato JPG o PNG?
¡Sí, claro! Traduzco manualmente cada documento, el formato JPG/PNG u otro formato de imagen no es diferente.
¿Puedes traducir textos técnicos o legales?
¡Por supuesto! Ya he traducido varios textos legales o técnicos. Como traductora profesional, consulto diccionarios con terminología técnica o legal.
¿Pueden corregir mi documento?
Por supuesto. Soy hablante nativa y revisaré cualquier documento que me envíes.
35 comentarios sobre este Servicio
| (35) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
J johnwalter76
Cliente recurrente

Polonia
Perfect, thank you!
Hasta USD50
$
4 días
Tiempo
Útil?J johnwalter76
Cliente recurrente

Polonia
Thank you!
USD50-USD100
$
10 días
Tiempo
Útil?J johnwalter76
Cliente recurrente

Polonia
Thank you!
USD200-USD400
$
7 días
Tiempo
Útil?T 
trendformer_llc
Cliente recurrente

Ucrania
Thank you so much for the translation and proofreading. It’s always a pleasure working with you!
USD50-USD100
$
6 días
Tiempo
Útil?M maciejaspek

Polonia
Thanks for coop!
USD100-USD200
$
9 días
Tiempo
Útil?
35 comentarios sobre este Servicio
| (35) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
J johnwalter76
Cliente recurrente

Polonia
Perfect, thank you!
Hasta USD50
$
4 días
Tiempo
Útil?J johnwalter76
Cliente recurrente

Polonia
Thank you!
USD50-USD100
$
10 días
Tiempo
Útil?J johnwalter76
Cliente recurrente

Polonia
Thank you!
USD200-USD400
$
7 días
Tiempo
Útil?T 
trendformer_llc
Cliente recurrente

Ucrania
Thank you so much for the translation and proofreading. It’s always a pleasure working with you!
USD50-USD100
$
6 días
Tiempo
Útil?M maciejaspek

Polonia
Thanks for coop!
USD100-USD200
$
9 días
Tiempo
Útil?

