I will proofread your text to correct grammar and punctuation
Acerca de este Servicio
I'll review your Spanish text and correct the spelling mistakes and lack of punctuation. I'll also revise the enunciation and fix it wherever it's necessary.
Revisaré tu texto en español y corregiré las faltas ortográficas y de puntuación. También revisaré la enunciación y corregiré donde sea necesario.
Idioma:
Español
Tipo de contenido:
Documentos
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
With which formats do you work?
I work with .docx, Excel, and HTML files. I can also check PDF documents, but I'll pass them to .docx first and return them in that format.
What if my document has more than 9000 words?
I'm available for longer works. Contact me to check availability, and I'll calculate the price and delivery for it.
What Spanish do you use?
I use Spain's Spanish. I may be able to correct text, especially punctuation, in any Latin American Spanish, but it may be better for you to search for someone who works with your specific language.
Do you proofread translated text?
Yes, I work with translated texts too.
2 comentarios sobre este Servicio
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
S shabyfisher

Estados Unidos
Got exactly what a needed, as it wasn't an easy project to complete. Helena provided the translation in less time than she quoted, very fast! Would definitely work with her again on future projects.
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
Útil?D 
daryna_try

Polonia
Quick response and task completion. The work was done thoroughly and consistently.
Hasta USD50
$
1 día
Tiempo
Útil?
2 comentarios sobre este Servicio
| (2) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
S shabyfisher

Estados Unidos
Got exactly what a needed, as it wasn't an easy project to complete. Helena provided the translation in less time than she quoted, very fast! Would definitely work with her again on future projects.
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
Útil?D 
daryna_try

Polonia
Quick response and task completion. The work was done thoroughly and consistently.
Hasta USD50
$
1 día
Tiempo
Útil?
