Seré tu traductora de manga japonés incluso para nsfw.
Traductora japonesa y estudiante de la vida.
Nivel 1
Ha cumplido determinados criterios de rendimiento y muestra un gran potencial en la plataforma.
Acerca de este Servicio
(POR FAVOR, ENVÍAME UN MENSAJE ANTES DE PEDIR).
¿Eres fan del manga japonés, pero tienes problemas cuando no hay traducción? ¿Tienes un cómic independiente o hecho por fans que te interesa por curiosidad (o incluso por motivos más... personales)?
Déjame ser tu traductor independiente. Como estudiante de japonés y amante de los medios visuales, entiendo la frustración de no saber qué dice un manga que te interesa (por la razón que sea). Puedo ayudarte a aliviar esa frustración.
Recibirás una traducción manual de casi cualquier cosa, incluyendo pero no limitado a:
Publicidad basada en manga
Manga hecho por fans de una obra existente
Manga independiente
Manga maduro (en ambos sentidos de la palabra)
Como tu traductor de manga, usaré mis habilidades en japonés para ayudarte a disfrutar mejor (lo que eso signifique) del manga que deseas. ¡Envíame un mensaje y hablamos!
¡Muchas gracias por tu tiempo e interés!
(El contenido NSFW se acepta caso por caso.)
Idioma:
Japonés
•
Inglés
Tipo de documento:
Libros/literatura
Especialización en el sector:
Entretenimiento y cultura
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿Es aceptable cualquier tipo de contenido NSFW?
Estoy abierto a traducir trabajos NSFW. Sin embargo, solicito que me notifiquen sobre el contenido NSFW exacto. Me reservo el derecho de rechazar cualquier cosa demasiado extrema.
¿Por qué el tiempo de entrega es tan largo?
Soy un trabajador asalariado a tiempo completo. El largo tiempo de entrega me permitirá programar servicios en Fiverr con compromisos laborales. Si necesita su proyecto en una fecha/cronograma establecido, podemos negociarlo.
¿Reclama la propiedad de sus traducciones?
No, no lo hago. El comprador es propietario de la obra traducida.
3 comentarios sobre este Servicio
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
F flapjj

Reino Unido
Great work! Will use again in the future.
Hasta USD50
$
4 semanas
Tiempo
L 
Respuesta del Freelancer
Útil?F flapjj

Reino Unido
Very good work.
Hasta USD50
$
2 días
Tiempo
Útil?E 
emilieeasie

Estados Unidos
Fantastic translation with multiple options to make sure I got the closest translation to the spirit of what I wanted to say.
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
Útil?
3 comentarios sobre este Servicio
| (3) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
F flapjj

Reino Unido
Great work! Will use again in the future.
Hasta USD50
$
4 semanas
Tiempo
L 
Respuesta del Freelancer
Útil?F flapjj

Reino Unido
Very good work.
Hasta USD50
$
2 días
Tiempo
Útil?E 
emilieeasie

Estados Unidos
Fantastic translation with multiple options to make sure I got the closest translation to the spirit of what I wanted to say.
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
Útil?
