Corregiré tu traducción al japonés como un editor nativo

Parte de la información se ha traducido automáticamente.

Japón

Hablo Japonés, Francés, Inglés

PR nativa japonesa, redactora de contenidos

Hola, soy Aya, escritora de relaciones públicas y contenido nativa en Tokio. Más de 7 años trabajando para startups y empresas financieras. Trilingüe: JP / EN / FR (1.5 años en París). Estudié en el p...
Acerca de este Servicio

¡Hola! Soy Aya, una editora y redactora de relaciones públicas nativa de Japón, con más de 7 años de experiencia profesional en edición.


Revisaré tu texto en japonés y corregiré:

  • Gramática y errores tipográficos
  • Frases poco naturales (especialmente de traducción automática / IA)
  • El tono y nivel de cortesía (informal / empresarial / formal)
  • Ajuste cultural, ¿suena realmente japonés y no solo traducido?


Lo que puedes enviar:

  • Copys para sitios web, cadenas de aplicaciones, contenido de marketing
  • Entradas de blog, artículos, comunicados de prensa
  • Traducciones de juegos / aplicaciones / manga
  • Currículums, cartas de presentación, escritos académicos
  • Tatuajes, impresiones, nombres de productos


¿Por qué elegirme?

  • Nativa japonesa, nacida y criada en Japón
  • Editora profesional (con experiencia en editoriales)
  • Experiencia en relaciones públicas en empresas financieras y tecnológicas
  • Entrega rápida, generalmente en 24 horas


¿Necesitas un documento más largo? Envíame un mensaje primero para un presupuesto personalizado.

Idioma:

Japonés

Tipo de contenido:

Artículos/blogs

Contenido académico

Género:

Gestión de negocios

Libros infantiles

Educación

Finanzas

Preferencia de estilo de entrega

Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.

Etiquetas relacionadas