Parece que este servicio está en espera

I will do japanese app or game localization

Parte de la información aparece en idioma inglés.
5.0
5.0

Sri Lanka

Hablo Japonés, Inglés

68 pedidos completados

Fast and accuracy is my main gole

I'm native Japanese speaker with more than six years of Japanese translating experience. After graduating university I worked for a government office.
Acerca de este Servicio

Japanese App/game Localization:


Did you realize that mobile users in Japan spend more on the App Store than in any other country?




Optimization & APP LOCALIZATION with 100% GUARANTEED RESULT 




App Description for your App OR Game with Localized ASO(Localization) techniques. 




I'm a native Japanese and professional English Japanese translator with more than five years of experience in App Store Optimization (ASO) and writing app descriptions using localized ASO techniques.



The services I provide:


Professional formatting of the title (metadata)

Translation of the screenshots 

Translation of .json file for App inner-text Translation

Title Improvement 

Sub-Title improvement 

App Short, Long Description optimization

High performing Keywords research

Platforms (Google play store and Apple App store)


Advantages: 


Expanding organic installs 

Expanding Revenues

Positioning higher in App store OR Play Store 

Getting more organic traffic 



 If you have any queries in your mind, please feel free to contact me.


Tipo de contenido:

Artículos y publicaciones para blogs

Idioma:

Japonés

Preferencia de estilo de entrega

Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.

Reseñas

3 comentarios sobre este Servicio
5.0

(3)
(0)
(0)
(0)
(0)
Desglose de calificaciones
  • Nivel de comunicación del Freelancer
    5
  • Recomendar a un amigo
    5
  • Servicio según lo descrito
    5
Ordenar por
Más relevante
  • W

    wanovsky

    ES

    España

    5

    Very quick delivery, 100% satisfied with the result!

    Útil?
    No
  • B

    blue_volcano

    AU

    Australia

    5

    Timely and professional. Also helped explain some of the subtle differences between what I had expected a translation to be and what it actually was.

    Útil?
    No
  • E

    engymkids

    RU

    Rusia

    5

    Рекомендую

    Útil?
    No
Reseñas

3 comentarios sobre este Servicio
5.0

(3)
(0)
(0)
(0)
(0)
Desglose de calificaciones
  • Nivel de comunicación del Freelancer
    5
  • Recomendar a un amigo
    5
  • Servicio según lo descrito
    5
Ordenar por
Más relevante
  • W

    wanovsky

    ES

    España

    5

    Very quick delivery, 100% satisfied with the result!

    Útil?
    No
  • B

    blue_volcano

    AU

    Australia

    5

    Timely and professional. Also helped explain some of the subtle differences between what I had expected a translation to be and what it actually was.

    Útil?
    No
  • E

    engymkids

    RU

    Rusia

    5

    Рекомендую

    Útil?
    No