Escribiré textos en un japonés nativo y corregiré textos japoneses.
Escritores profesionales japoneses, actores de voz masculinos y femeninos, y traductores
Acerca de este Servicio
«¡Por favor, envíame un mensaje antes de hacer una oferta!»
¡Un redactor profesional en japonés puede ayudarte!
Acepto todo tipo de trabajos relacionados con el idioma japonés. Escribir blogs, artículos, textos de venta, sitios web, noticias, escritura de libros, Twitter y otras redes sociales, TikTok, YouTube, discursos, borradores de presentaciones, corrección de textos, traducción de inglés a japonés, supervisión de productos en japonés, empaques e instrucciones, localización en japonés.
Disponible
- Escritura en japonés
- Corrección y edición en japonés, corrección de errores en japonés en empaques e instrucciones
- Traducción de inglés a japonés
- Transcripción en japonés
- Entrada de datos en japonés (tabulación de encuestas, texto manuscrito, etc.)
- Redacción SEO en japonés
Por qué contratarme
- Japonés 100% preciso por un hablante nativo
- Alta satisfacción del cliente y servicio de alta calidad
- Amplia experiencia en redacción
- Velocidad de trabajo rápida
Servicios gratuitos
- Corrección de errores
- Revisión parcial
Fecha de entrega
- En 24h o más, dependiendo de la cantidad de texto.
Si hay algo en lo que pueda ayudarte respecto al idioma japonés, no dudes en contactarme.
Aseguramiento de calidad y cumplimiento de horarios.
FAQ
Traducción automática
¿Puedes traducir del inglés al japonés?
Sí, es posible. Puedo traducir su texto al japonés nativo natural que no se puede obtener mediante traducción automática. La mayoría de las traducciones automáticas son muy extrañas e incómodas para los japoneses, así que prueba la traducción real.
¿Puedo solicitar una entrega rápida en 24 horas?
Sí, es posible. Puedo realizar la entrega en unas horas como mínimo. No dudes en ponerte en contacto conmigo primero.
¿Por qué se necesitan hablantes nativos de japonés?
El idioma japonés tiene muchos caracteres complicados y palabras como las amables y respetuosas cambian según la persona y la situación en la que se usan. A menos que sean japoneses nativos, es realmente difícil crear oraciones que no sólo tengan un significado correcto sino que también sean naturales.
4 comentarios sobre este Servicio
| (4) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Recomendar a un amigo
- Servicio según lo descrito
Ordenar por
C chillieppr
Cliente recurrente

Reino Unido
Well written text, prompt delivery
USD50-USD100
$
3 días
Tiempo
K 
Respuesta del Freelancer
Útil?A albertdg212
Cliente recurrente

Japón
Highly recommended! Thanks again! We will back for more orders
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
K 
Respuesta del Freelancer
Útil?A albertdg212
Cliente recurrente

Japón
Very fast! and awesome content!
Hasta USD50
$
1 día
Tiempo
K 
Respuesta del Freelancer
Útil?A albertdg212
Cliente recurrente

Japón
Awesome experience!
Hasta USD50
$
1 día
Tiempo
K 
Respuesta del Freelancer
Útil?
4 comentarios sobre este Servicio
| (4) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Recomendar a un amigo
- Servicio según lo descrito
Ordenar por
C chillieppr
Cliente recurrente

Reino Unido
Well written text, prompt delivery
USD50-USD100
$
3 días
Tiempo
K 
Respuesta del Freelancer
Útil?A albertdg212
Cliente recurrente

Japón
Highly recommended! Thanks again! We will back for more orders
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
K 
Respuesta del Freelancer
Útil?A albertdg212
Cliente recurrente

Japón
Very fast! and awesome content!
Hasta USD50
$
1 día
Tiempo
K 
Respuesta del Freelancer
Útil?A albertdg212
Cliente recurrente

Japón
Awesome experience!
Hasta USD50
$
1 día
Tiempo
K 
Respuesta del Freelancer
Útil?

