Traduciré tanto en inglés como en francés.
Mi historia ha sido muy colorida y no la cambiaría por nada del mundo
Acerca de este Servicio
Soy Patrick de París, Francia. Tengo una licenciatura y una maestría en Lenguas Extranjeras, Literatura y Civilización de la Universidad de París Nanterre, donde pasé años aprendiendo a traducir del inglés al francés y viceversa, además de estudiar e investigar diferentes idiomas extranjeros, así como la cultura e historia de las personas que los hablan, lo cual también es muy importante en el trabajo de un traductor.
He estado traduciendo durante más de 5 años y he traducido diversos documentos, desde médicos, científicos, periodísticos y políticos. Incluso he traducido el guion y los subtítulos de una de las series web más vistas en Filipinas.
Todas las traducciones que proporciono son hechas manualmente, investigadas cuidadosamente y revisadas por un hablante nativo.
Proporcionaré traducciones para cualquier tipo de documento, como, pero no limitado a, ensayos, disertaciones, tesis, documentos literarios y políticos, artículos periodísticos y científicos, así como documentos médicos y legales.
Dispongo de gigs separados para traducir subtítulos en francés, inglés y filipino, así como corrección de estilo en inglés, que puedes encontrar abajo.
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿Comprometerás el precio y el plazo?
Sí. Dependiendo de la longitud de los documentos, ajustaré el precio y el plazo.
¿Harás comentarios sobre las correcciones?
Sí. Puedo hacer comentarios detallados cuando el cliente lo solicite.
¿Estarás disponible para ser contactado en cualquier momento sobre el progreso del trabajo?
Sí. Estaré contigo durante todo el proceso de la traducción porque sé lo importante que es la participación del cliente en este proceso.
¿Las traducciones son hechas manualmente?
Sí. Traduzco todos los documentos de manera tradicional, traduciendo manualmente cada oración yo mismo.

