Traduciré documentos de hardware de PC, juegos y software
Traductor corporativo bilingüe y especialista en operaciones financieras
Acerca de este Servicio
¿Estás localizando un videojuego, la interfaz de usuario de un software o un manual de hardware de PC para el mercado hispanohablante?
Los traductores estándar a menudo arruinan la experiencia de juego. Traducen "Overclocking", "Bottleneck" o "Pathfinding" literalmente, confundiendo a los usuarios y jugadores.
No solo traduzco palabras; estoy profundamente inmerso en el ecosistema de hardware de PC y juegos. Desde evaluar configuraciones de CPU, GPU y RAM usando herramientas como CPU-Z y HWInfo, hasta entender las mecánicas precisas de la interfaz en juegos de estrategia en tiempo real como Age of Empires II, sé exactamente cómo debe leerse el texto técnico en español nativo.
Mis áreas principales de localización incluyen:
- Hardware de PC: Manuales de placas base, guías de sistemas de enfriamiento y especificaciones de periféricos.
- Localización de juegos: Cadenas de interfaz, árboles de diálogo, lore y mecánicas de RTS.
- Software y tecnología: Notas de parches, registros de desarrolladores y software de benchmarking.
¿Por qué elegir este Gig?
- Traducción 100% manual: Sin IA genérica que rompe la inmersión del juego.
- Perspectiva gamer/tech: Traducido por alguien que realmente construye PCs y entiende las métricas.
Envíame un mensaje con los detalles de tu proyecto para comenzar.
Idioma:
Inglés
•
Español
Tipo de documento:
Otros
Especialización en el sector:
Juegos/videojuegos
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿Comprendes la terminología avanzada de hardware de PC?
Sí. Estoy completamente familiarizado con la arquitectura de PC, incluyendo métricas de rendimiento de CPU y GPU, tiempos de RAM y herramientas de diagnóstico como HWInfo y CPU-Z. Traduzco especificaciones técnicas con precisión sin perder el significado exacto de la industria.
¿Puedes traducir la UI de videojuegos y notas de parche?
Por supuesto. Como jugador activo de juegos de estrategia complejos como Age of Empires II, entiendo lo crucial que es tener una terminología clara y concisa en la UI y notas de parche precisas que tengan sentido para la base de jugadores real.
¿Qué formatos de archivo aceptas para la localización de juegos?
Puedo trabajar con archivos Word, Excel, CSV o TXT estándar, que son los formatos más comunes para cadenas de UI, árboles de diálogo y localización de software.

