Parece que este servicio está en espera
voy a traducir del ingles al frances
Nivel 2
Ha cumplido con los criterios de alto rendimiento y tiene un historial comprobado de cumplimiento de las expectativas de los clientes.
Acerca de este Servicio
¡Hola y gracias de nuevo por hacer clic!
Soy Jacques, un hablante nativo de francés que trabaja como intérprete / traductor en el tribunal de justicia.
Aunque estoy especializado en traducir asuntos legales, también estoy acostumbrado a traducir: descripciones de productos de Amazon, manuales de instrucciones, sitios web, subtítulos, literatura, artículos, guías de viaje, aplicaciones y más.
Traduciré manual, confidencial y profesionalmente tus documentos en inglés a francés.
Cada proyecto será cuidadosamente revisado y cada traducción será revisada minuciosamente antes de ser entregada al cliente.
¡Estoy deseando trabajar contigo!
Idioma:
Inglés
•
Francés
Tipo de documento:
General/Conversacional
Especialización en el sector:
Marketing y medios
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
Mi porfolio
FAQ
Traducción automática
¿Puedes hacer voiceover?
Sí, puedo. Puedes escuchar el sonido de mi voz en inglés en mi video de introducción y, si quieres, puedo enviarte una muestra de mi voz en francés.
Tengo un plazo corto, ¿puedes trabajar más rápido?
Sí, todo es posible. Por favor, contáctame para que podamos discutir los términos...
¿Con qué formato de documento trabajas?
Mis clientes suelen pedirme que traduzca directamente en MICROSOFT WORD, Excel y GOOGLE docs o desde un archivo PDF o un sitio web. Estoy dispuesto a trabajar con cualquier tipo de archivo, pero en caso de que no pueda entregar tu documento en un formato específico, la traducción se enviará en un archivo de MICROSOFT.
¿Puedes traducir cualquier tipo de texto?
Tengo experiencia en traducir documentos legales y financieros, subtítulos, aplicaciones, descripciones de productos, sitios web, cómics y cualquier contenido de nivel general o conversacional. No dudes en contactarme para más detalles o consultas.
¿Qué pasa si necesito una revisión?
Normalmente mantengo contacto con mis clientes durante todo el proceso de traducción para asegurarme de que queden completamente satisfechos con el resultado final. Pero en caso de que sean necesarias revisiones, ¡proporcionaré tantas como sean necesarias!
18 comentarios sobre este Servicio
| (17) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
C coaltech29

Estados Unidos
Great work! I appreciate the explanations for why certain things in my original copy were wrong, that's how we learn! Will use again in the future.
Hasta USD50
Precio
2 días
Tiempo
Útil?M mounaelly
Cliente recurrente

Argelia
Great work, very accurate and professional. Understood the French Canadian accent perfectly and corrected everything quickly. Highly recommend!
Hasta USD50
Precio
1 día
Tiempo
Útil?S simon_massad

Canadá
Jacques' translation was delivered on time and was very high quality. I will definitely work with him again
Hasta USD50
Precio
2 días
Tiempo
Útil?W wendy69699
Cliente recurrente

Estados Unidos
Perfect translation for my website and SEO content. Clear, natural, and well-optimized text. Results exceeded my expectations.
USD50-USD100
Precio
2 semanas
Tiempo
Útil?W wendy69699
Cliente recurrente

Estados Unidos
J’ai eu une excellente expérience avec ce vendeur. La traduction était non seulement précise et bien rédigée, mais également réalisée avec beaucoup de sérieux et de professionnalisme. La communication a été fluide et très agréable du début à la fin. Ce qui m’a le plus impressionnée, c’est qu’il ne s’est...
USD50-USD100
Precio
2 semanas
Tiempo
Útil?
18 comentarios sobre este Servicio
| (17) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
C coaltech29

Estados Unidos
Great work! I appreciate the explanations for why certain things in my original copy were wrong, that's how we learn! Will use again in the future.
Hasta USD50
Precio
2 días
Tiempo
Útil?M mounaelly
Cliente recurrente

Argelia
Great work, very accurate and professional. Understood the French Canadian accent perfectly and corrected everything quickly. Highly recommend!
Hasta USD50
Precio
1 día
Tiempo
Útil?S simon_massad

Canadá
Jacques' translation was delivered on time and was very high quality. I will definitely work with him again
Hasta USD50
Precio
2 días
Tiempo
Útil?W wendy69699
Cliente recurrente

Estados Unidos
Perfect translation for my website and SEO content. Clear, natural, and well-optimized text. Results exceeded my expectations.
USD50-USD100
Precio
2 semanas
Tiempo
Útil?W wendy69699
Cliente recurrente

Estados Unidos
J’ai eu une excellente expérience avec ce vendeur. La traduction était non seulement précise et bien rédigée, mais également réalisée avec beaucoup de sérieux et de professionnalisme. La communication a été fluide et très agréable du début à la fin. Ce qui m’a le plus impressionnée, c’est qu’il ne s’est...
USD50-USD100
Precio
2 semanas
Tiempo
Útil?

