Diseñaré un tatuaje de kanji auténtico

I
ikuma1128
I
ikuma1128
Ikuma Y
Parte de la información se ha traducido automáticamente.

Acerca de este Servicio

Traducción automática

No dejes que un error permanente marque tu piel.

¿Sabías que muchos "tatuajes de Kanji" vistos en línea en realidad tienen significados incorrectos o parecen fuentes de computadora extrañas? Un tatuaje es para siempre. Mereces un diseño que sea auténtico, hermoso y correcto.

Como hablante nativo de japonés y diseñador, traduciré tu nombre o palabra favorita en Kanji auténtico y crearé un diseño del que puedas estar orgulloso.

¿Por qué elegirme?

  • Nativo en japonés: Significados y matices 100% correctos.
  • Diseño personalizado: Sin fuentes genéricas. Creo estilos artísticos con pincel.
  • Paz mental: Explico el significado profundo de cada Kanji.

Mis paquetes:

BÁSICO ($5) - Guía de traducción (solo texto) Perfecto para investigación. Proporciono 3 patrones de Kanji para tu nombre con significados y pronunciación (PDF). Nota: No se incluyen archivos de imagen.

ESTÁNDAR ($15) - El diseño artístico Listo para imprimir. Incluye traducción básica + Imagen de caligrafía con pincel en alta resolución (JPG/PNG).

PREMIUM ($45) - Paquete de tatuaje definitivo (¡recomendado!) La opción más segura para tu piel. Incluye todo en Estándar + Plantilla de tatuaje (line art) + Mockup del cuerpo. Proporciono un contorno limpio para entregar directamente a tu tatuador. ¡Visualízalo en tu piel antes de tatuarte!

Haz tu pedido ahora y consigue tu auténtico tatuaje japonés

Preferencia de estilo de entrega

Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.

Conoce a Ikuma Y

Ikuma Y

Design

  • DeJapón
  • Miembro desdefeb 2017
  • Responde aprox. en:1 día
  • Idiomas

    Japonés, Francés, Inglés, Tailandés, Birmano, Español
Born in Algeria, grew up in France, and educated in Japan, I have experience working in Myanmar, Thailand, Japan, and Palau. My expertise lies in tourism, hospitality, hotel asset management, hotel development, and web design.

Traducción automática