Revisaré manualmente sus documentos japoneses
Traductor profesional de japonés
Nivel 2
Ha cumplido con los criterios de alto rendimiento y tiene un historial comprobado de cumplimiento de las expectativas de los clientes.
Qué le encantó a la gente de este freelancer
nihongogakusha

Alemania
I reached out asking if a last minute proofread was possible and got a quote within minutes! The work was delivered fast and was of high quality. Highly recommend!
kpub_world

Estados Unidos
We are working on translating an English book to Japanese. The project is split into milestones and so far it has been awesome working together :)
kpub_world

Estados Unidos
It was great working with Hikaru. He is fluent in both languages and easy to talk to. Highly recommend his translation service. We are creating a Japanese book...
Acerca de este Servicio
¡Bienvenido a mi Gig!
¡Hola! Soy Hikaru desde Tokio, Japón!
Soy nativo en japonés con experiencia en hospitalidad y lingüística. Realizaré una revisión manual al cien por ciento de tus documentos en japonés con la mejor calidad que hayas recibido.
Puedo ofrecer servicios profesionales de revisión y corrección en japonés para empresas de todos los tamaños, ayudándolas a tener éxito en Japón y a evitar errores costosos.
Revisión es la lectura de una prueba de galera o una copia electrónica de una publicación para detectar y corregir errores de producción en texto o arte.
· El contenido que compartas conmigo permanecerá estrictamente confidencial
· Nunca he utilizado ningún servicio de subcontratación para tu proyecto
¿Por qué elegirme?
· Nativo en japonés
· Revisión manual al cien por ciento
· Entrega rápida
· Satisfacción garantizada
· Entrega veloz
Nota: tu revisión será realizada según tus requisitos.
No dudes en contactarme si tienes alguna pregunta.
Gracias y espero poder trabajar contigo pronto.
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
Mi porfolio
174 comentarios sobre este Servicio
| (173) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
N nihongogakusha

Alemania
I reached out asking if a last minute proofread was possible and got a quote within minutes! The work was delivered fast and was of high quality. Highly recommend!
Hasta USD50
Precio
3 días
Tiempo
Útil?K kpub_world
Cliente recurrente

Estados Unidos
We are working on translating an English book to Japanese. The project is split into milestones and so far it has been awesome working together :)
USD200-USD400
Precio
7 días
Tiempo
Útil?K kpub_world
Cliente recurrente

Estados Unidos
It was great working with Hikaru. He is fluent in both languages and easy to talk to. Highly recommend his translation service. We are creating a Japanese book -- translating an English book into Japanese. Can't wait to see the final paperback. Will definitely work with him on my next English-Japanese project.
USD200-USD400
Precio
5 días
Tiempo
Útil?K kimguan_breeze

Estados Unidos
Great teamwork with amazing communication and proficiency!
Hasta USD50
Precio
5 días
Tiempo
Útil?J jade_rocket

Polinesia Francesa
Hiraku has been absolutely perfect to work with !
Hasta USD50
Precio
3 días
Tiempo
Útil?
174 comentarios sobre este Servicio
| (173) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
N nihongogakusha

Alemania
I reached out asking if a last minute proofread was possible and got a quote within minutes! The work was delivered fast and was of high quality. Highly recommend!
Hasta USD50
Precio
3 días
Tiempo
Útil?K kpub_world
Cliente recurrente

Estados Unidos
We are working on translating an English book to Japanese. The project is split into milestones and so far it has been awesome working together :)
USD200-USD400
Precio
7 días
Tiempo
Útil?K kpub_world
Cliente recurrente

Estados Unidos
It was great working with Hikaru. He is fluent in both languages and easy to talk to. Highly recommend his translation service. We are creating a Japanese book -- translating an English book into Japanese. Can't wait to see the final paperback. Will definitely work with him on my next English-Japanese project.
USD200-USD400
Precio
5 días
Tiempo
Útil?K kimguan_breeze

Estados Unidos
Great teamwork with amazing communication and proficiency!
Hasta USD50
Precio
5 días
Tiempo
Útil?J jade_rocket

Polinesia Francesa
Hiraku has been absolutely perfect to work with !
Hasta USD50
Precio
3 días
Tiempo
Útil?
