Traduciré, corregiré y localizaré inglés a alemán
Acerca de este Servicio
"¿Buscas una traducción, corrección o localización natural y profesional de inglés a alemán?"
Soy un profesional de TI y traductor de alemán con más de 10 años de experiencia práctica en soporte técnico, administración de sistemas y comunicación empresarial.
Ofrezco traducción y localización manual de inglés a alemán para:
- sitios web y aplicaciones
- contenido de juegos y tecnología
- textos empresariales y de marketing
- software y contenido de interfaz
- documentación y guías de usuario
Mis servicios incluyen:
- traducción
- corrección
- localización
- optimización del redacción
- coherencia terminológica
Me enfoco en una comunicación clara, frases naturales en alemán y resultados de alta calidad en lugar de traducciones automáticas sin pulir.
¿Por qué trabajar conmigo?
- más de 10 años de experiencia profesional en TI
- fuerte comprensión de la terminología técnica
- comunicación y entrega confiables
- traducciones naturales y fáciles de leer
- experiencia en localización y contenido estructurado
No dudes en contactarme antes de hacer un pedido para proyectos grandes o personalizados.
Saludos,
Hanno
Idioma:
Inglés
•
Alemán
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
Mi porfolio
FAQ
Traducción automática
¿Ofrecen también servicio de corrección de textos?
Sí. La corrección y el pulido ligero del texto están incluidos cuando sea necesario. También puedes usar este servicio solo para corrección en alemán.
¿Qué tan rápido entregarás la traducción?
El tiempo de entrega depende de la extensión y complejidad del texto. Los proyectos pequeños generalmente se entregan en 24 a 48 horas. Los contenidos más grandes o técnicos pueden tardar un poco más para garantizar la calidad.
¿También trabajas con contenido técnico, de TI o relacionado con juegos?
Sí. Mi experiencia en soporte de TI y administración de sistemas me ayuda a traducir terminología técnica y relacionada con juegos de forma natural y precisa. Tengo amplia experiencia en contenido técnico, de TI y sistemas, y aseguro el uso correcto de la terminología.
¿Utilizas herramientas de IA para las traducciones?
Utilizo herramientas de IA solo como apoyo cuando es necesario, pero todas las traducciones son revisadas, editadas y localizadas manualmente para garantizar resultados naturales y precisos.
¿Qué formatos de archivo acepta?
Acepto la mayoría de los formatos de archivo comunes, incluyendo Word, PDF, Excel, PowerPoint y archivos de texto plano. Si es necesario, también puedo trabajar con contenido copiado directamente en un mensaje u otros formatos.
¿Ofrecen revisiones?
Sí, ofrezco revisiones para asegurar que la traducción cumpla con tus expectativas y suene natural.
¿Tus traducciones son manuales o automatizadas?
Todas las traducciones se realizan y revisan cuidadosamente de forma manual para garantizar un alemán natural, preciso y adecuado al contexto.

