Traduciré tus textos entre inglés y sueco.
Edición, corrección y traducción, con precisión y cuidado
Acerca de este Servicio
¡Bienvenido! Me especializo en traducción literaria, dando vida a historias, poemas y textos con atención cuidadosa al tono, estilo y contexto cultural. Ya sea que necesites traducciones de sueco a inglés o de inglés a sueco, aseguro que tu texto conserve su voz original y profundidad emocional.
Lo que ofrezco:
- Traducciones precisas y elegantes de obras literarias: novelas, cuentos, poesía, ensayos y más
- Preservación de la voz, estilo y matiz del autor
- Subtitulado para videos, películas o palabras habladas con enfoque en sincronización, legibilidad y tono
- Revisión exhaustiva y control de calidad
- Entrega puntual y comunicación abierta
¿Por qué elegirme?
Con formación en estudios literarios y experiencia práctica en traducción y trabajo editorial, entiendo la importancia de cada palabra y frase. Me apasiona ayudar a que tu obra literaria resuene con nuevas audiencias sin perder su encanto único.
¡Trabajemos juntos para compartir tu historia con el mundo!
Idioma:
Inglés
Sueco
•
Sueco
•
Inglés
Tipo de documento:
Otros
Especialización en el sector:
Literatura
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿También traduces textos no literarios?
Mi especialidad es la traducción literaria, pero también acepto algunos textos no literarios como publicaciones de blog, contenido de marketing o escritura personal, siempre que el tono y el estilo sean importantes. ¡No dudes en enviarme un mensaje antes de hacer tu pedido!
¿Cuál es la diferencia entre sus paquetes Básico, Estándar y Premium?
Cada nivel ofrece mayor cantidad de palabras, detalle y servicio. Básico: Traducción limpia y fiel de textos cortos Estándar: Incluye edición más matizada y una revisión Premium: Trabajo literario profundo con refinamiento de estilo, múltiples revisiones y entrega prioritaria
¿Puedes ayudar con subtítulos o transcripciones para mi video o audio?
¡Sí! Ofrezco transcripción y subtitulado como complementos. Aseguro sincronización precisa y un flujo natural y legible para los subtítulos. Solo dime qué necesitas al hacer tu pedido.
¿Mantienes la voz y el tono del autor en la traducción?
Por supuesto. Preservar la voz y el tono es fundamental en la traducción literaria. Me aseguro de que el texto traducido refleje la misma atmósfera, emoción e intención que el original.
¿Puedo solicitar una revisión después de la entrega?
Sí, cada paquete incluye un número determinado de revisiones. Si quieres revisiones adicionales, puedes agregarlas como extra al hacer tu pedido.
¿Ofrecen entrega más rápida?
Sí, la entrega rápida está disponible como complemento. Selecciónalo al finalizar la compra y tu pedido será priorizado.

