editaré y localizaré traducciones de inglés a coreano
Nivel 1
Ha cumplido determinados criterios de rendimiento y muestra un gran potencial en la plataforma.
Acerca de este Servicio
Me especializo en editar y localizar contenido en inglés y coreano para que suene natural, fluido y culturalmente preciso.
Tengo experiencia con manuales para empresas de electrónica, guiones de juegos y contenido sobre cocina, animales y más.
Si tienes requisitos específicos o un proyecto grande, envíame un mensaje primero para que podamos discutir tus necesidades.
Estoy comprometido a entregar traducciones de alta calidad que parezcan escritas por un hablante nativo.
Idioma:
Inglés
Coreano
•
Coreano
•
Inglés
Tipo de documento:
Contenido de marketing/ventas
Especialización en el sector:
Literatura
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿Necesito comunicarme con usted antes de realizar un pedido?
Te recomiendo enviarme un mensaje primero para proyectos grandes o complejos. Esto me ayuda a entender tus necesidades y entregar traducciones precisas y culturalmente apropiadas.
¿Con qué tipos de contenidos puedes trabajar?
Puedo editar y localizar correos electrónicos, blogs, descripciones de productos, manuales, guiones, aplicaciones y más. Si no estás seguro, ¡simplemente envíame un mensaje!
¿Trabajas con traducciones generadas por IA?
¡Sí! Me especializo en pulir y localizar traducciones de IA o borradores para que su lectura sea natural y fluida para una audiencia coreana.
¿Cuánto tiempo tomará mi proyecto?
Los tiempos de entrega dependen del nivel que elijas: 2 días para Basic (hasta 500 palabras), 3 días para Standard (hasta 1000 palabras) y 4 días para Premium (hasta 2000 palabras).
¿Puedo solicitar revisiones?
¡Por supuesto! Los gigs de Basic y Standard incluyen 2 revisiones, y el de Premium incluye 3. Se pueden agregar revisiones adicionales como extra del gig.
197 comentarios sobre este Servicio
| (194) | ||
| (2) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
D denis_vioreanu
Cliente recurrente

Rumanía
An absolutely flawless localization! Chonghyun perfectly understood the dark, clinical tone required for the game and delivered an incredibly polished file. They even caught minor formatting errors (like trailing spaces) from the English source file without being asked. The UI text is perfectly structured,...
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
Útil?D denis_vioreanu
Cliente recurrente

Rumanía
Chonghyun has delivered a high quality localization once again. She perfectly captured the vibe we were going for in out project and the delivery was right on time. We would like to work again with her in the future and we definitely recommend her for any project.
Hasta USD50
$
4 días
Tiempo
Útil?D denis_vioreanu
Cliente recurrente

Rumanía
This is the second time we've worked with Chonghyun. We already localized our main game store page and part of the actual main game, and now we reached out again for the Prologue's store page. Just like the first time, she did her work flawlessly. Everything sounds natural and the delivery time was spot on. We highly recommend her.
Hasta USD50
$
1 día
Tiempo
Útil?K kelseyonline
Cliente recurrente

Estados Unidos
Great work!
Hasta USD50
$
2 días
Tiempo
Útil?P 
parisienne

Estados Unidos
The audio translation was made with lots of professionalism. The audio was a message from the album of my favorite Korean boys band. She conveyed with great accuracy the emotion from each of the members. Thank you, truly. I hope we can work together again in the future.
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
Útil?
197 comentarios sobre este Servicio
| (194) | ||
| (2) | ||
| (1) | ||
| (0) | ||
| (0) |
Desglose de calificaciones
- Nivel de comunicación del Freelancer
- Calidad de la entrega
- Valor de la entrega
Ordenar por
D denis_vioreanu
Cliente recurrente

Rumanía
An absolutely flawless localization! Chonghyun perfectly understood the dark, clinical tone required for the game and delivered an incredibly polished file. They even caught minor formatting errors (like trailing spaces) from the English source file without being asked. The UI text is perfectly structured,...
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
Útil?D denis_vioreanu
Cliente recurrente

Rumanía
Chonghyun has delivered a high quality localization once again. She perfectly captured the vibe we were going for in out project and the delivery was right on time. We would like to work again with her in the future and we definitely recommend her for any project.
Hasta USD50
$
4 días
Tiempo
Útil?D denis_vioreanu
Cliente recurrente

Rumanía
This is the second time we've worked with Chonghyun. We already localized our main game store page and part of the actual main game, and now we reached out again for the Prologue's store page. Just like the first time, she did her work flawlessly. Everything sounds natural and the delivery time was spot on. We highly recommend her.
Hasta USD50
$
1 día
Tiempo
Útil?K kelseyonline
Cliente recurrente

Estados Unidos
Great work!
Hasta USD50
$
2 días
Tiempo
Útil?P 
parisienne

Estados Unidos
The audio translation was made with lots of professionalism. The audio was a message from the album of my favorite Korean boys band. She conveyed with great accuracy the emotion from each of the members. Thank you, truly. I hope we can work together again in the future.
Hasta USD50
$
3 días
Tiempo
Útil?

