Traduciré documento y guion
Acerca de este Servicio
Hola
Soy Chi Will y soy un experto en interpretación independiente de inglés a japonés y otros idiomas. Cuando haces un pedido conmigo, trabajo directamente para ti. Si surge algún problema y necesitas una actualización, puedes contactarme directamente para hacer estos cambios rápidamente.
He trabajado como intérprete a tiempo completo y parcial durante aproximadamente 15 años. Cuando trabajaba a tiempo completo para una empresa de interpretación, principalmente traducía manuales relacionados con tecnología para grandes empresas. Como soy un intérprete independiente, puedo decidir qué tipo de trabajo aceptar. Tengo experiencia en:
1). Libros infantiles - Puedo convertir las sílabas a solo Hiragana para que sea fácil de leer por los niños.
2). Manuales electrónicos, cartas, artículos, contratos y libros.
Cada tarea de interpretación se realiza manualmente, y solo puedo traducir alrededor de 1000 palabras al día. Necesitaré tiempo adicional para investigar sobre algunos contenidos. Por favor, ten en cuenta esto.
Tipo de documento:
Otros
Especialización en el sector:
Otros
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿Cuántas palabras se deben traducir?
Puedo traducir más de 10,000 palabras en poco tiempo.
¿Qué idioma quieres traducir?
Puedo traducir más de 10,000 palabras.
