Traduciré sitio web de WordPress a todos los demás idiomas
Acerca de este Servicio
Por favor, no hagas pedido sin antes discutirlo
¡Hola a todos!
WPML ofrece traducir tu contenido automáticamente, pero solo para 2000 palabras (en ese caso, debes comprar WPML CMS en wpml.org)
¿Cómo hacemos un sitio 100% multilingüe usando WPML?
1) Instalar y configurar WPML
2) Crear página / publicación / productos / portafolios de traducción
3) Crear un menú separado para cada idioma y agregar un selector de idioma en cualquier lugar que desees.
4) Traducir todas las cadenas del tema y los plugins.
¿Por qué elegirme?
Entrega rápida
Trabajo único y de calidad
soporte ilimitado
Garantía de devolución del dinero al 100%
La satisfacción del cliente es mi primera prioridad.
Si tienes alguna pregunta, no dudes en preguntarme.
Gracias.
Tipo de documento:
Artículos y publicaciones para blogs
Especialización en el sector:
Entretenimiento y cultura
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿Puedes hacer pausas importantes para los editores de vídeo que no saben ASL?
No. Como persona sorda, esto hace que la traducción al ASL sea menos natural y más robótica. Esto es una monstruosidad para los espectadores que conocen y dominan el ASL. Lo que puedo hacer es acomodar a los editores de video que no saben ASL agregando subtítulos para indicar qué parte de la transcripción se está firmando.
¿Puedes traducir videos?
No, sin embargo, si tienes transcripciones en documentos escritos, podré traducirlas a ASL. Para aclarar, no seguiré los textos o subtítulos en los videos. El texto de las transcripciones que proporciones se pegará en el teleprompter y se traducirá desde allí.
¿Puedes hacer los videos con el fondo verde y la iluminación adecuada?
Sí. Hago esto como configuración predeterminada para mis videos, ya que es la solicitud más común que recibo. Si quieres que edite (la clave) para eliminar el fondo, también puedo hacerlo. Consulta los detalles en mi gig para más información.
¿Puedes traducir los videos simultáneamente con los parlantes del video?
No, sin embargo, si tienes transcripciones en documentos escritos, podré traducirlas a ASL. Para aclarar, no seguiré los textos o subtítulos en los videos. El texto de las transcripciones que proporciones se pegará en el teleprompter y se traducirá desde allí.
¿Pueden interpretar para reservas, seminarios web en vivo, etc.?
No, le sugiero que busque servicios de interpretación remota por vídeo (VRI) y solicite intérpretes para este tipo de reservas.
¿Puedes interpretar para reuniones en vivo a través de Zoom, Teams, etc.?
No, le sugiero que busque servicios de interpretación remota por vídeo (VRI) y solicite intérpretes para este tipo de reservas.
¿Cuál es tu configuración de vídeo predeterminada?
¿Cuál es tu configuración predeterminada de video? Por defecto, mis traducciones de video en ASL serán: -Pantalla ancha con relación de aspecto 16:9 -720p a 60 fps -Fondo verde con iluminación adecuada
La descripción dice que sabes inglés, pensé que sabías hablar inglés.
Sí, soy sordo y sé inglés. Como puedes ver, estás leyendo esto en inglés. No necesariamente inglés hablado. Entonces, si tienes contenidos que quieres que traduzca, solo los traduciré al lenguaje de señas americano.
¿Puedes completar las traducciones en 24 horas?
Sí, puedo. Consulte los detalles de mi servicio para conocer la tarifa.
¿Cuánto cuesta menos las palabras indicadas en el servicio?
La tarifa incluye hasta el número máximo de palabras indicado en el servicio. Es inclusivo. Por lo tanto, cualquier cantidad inferior no bajará la tarifa como se indica en el servicio.
