Traduciré, corregiré y humanizaré contenido en inglés y español.
Mejor comprensión, decisiones más inteligentes
Acerca de este Servicio
Te ayudaré a traducir, corregir, editar y humanizar contenido en inglés y español para que suene claro, natural, profesional y culturalmente apropiado.
Este servicio es ideal para clientes que necesitan más que una traducción palabra por palabra. Ya sea que tu contenido haya sido escrito desde cero, traducido por IA o creado con traducción automática, revisaré el texto en busca de gramática, ortografía, tono, claridad, fluidez, precisión y expresión natural.
Puedo ayudarte con documentos empresariales, correos electrónicos, contenido para sitios web, currículums, biografías, mensajes para clientes, declaraciones personales, contenido para redes sociales, guiones, artículos y traducciones generales de inglés a español.
Mi objetivo es mantener tu significado original mientras mejoro la forma en que tu mensaje se lee y se siente. Me enfoco en hacer que tu contenido suene fluido, pulido y humano, no robótico o demasiado literal.
Dependiendo del paquete que elijas, los servicios pueden incluir corrección de estilo, corrección gramatical y ortográfica, edición/humanización estilo IA, revisión de plagio, verificación ligera de hechos, adaptación cultural y revisiones.
Puedes esperar profesionalismo, confidencialidad, comunicación clara y atención cuidadosa a los detalles de principio a fin.
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
FAQ
Traducción automática
¿Qué idiomas traduces e interpretas?
Me especializo en traducción e interpretación de inglés a español. Ya sea interpretación en tiempo real o traducción de documentos, garantizo una comunicación precisa y culturalmente apropiada en ambos idiomas.
¿Qué tipos de documentos puede traducir?
Puedo traducir una amplia variedad de documentos, incluyendo contratos comerciales, acuerdos legales, materiales de marketing, sitios web, registros médicos y documentos personales. Cada traducción se adapta a tus necesidades y contexto específicos.
¿Ofreces interpretación simultánea o consecutiva?
Sí, ofrezco ambos servicios de interpretación simultánea y consecutiva para reuniones, conferencias y eventos. Me adapto a tus requisitos, asegurando una comunicación clara y eficiente en cualquier entorno.
¿Qué incluye su servicio de corrección de textos?
Mi servicio de corrección de estilo en inglés se centra en corregir gramática, puntuación, sintaxis y legibilidad. También mejoro el flujo y la claridad general de tu texto, asegurando que esté pulido y profesional.
¿Puedes ayudar con proyectos de video?
¡Por supuesto! Ofrezco servicios de edición de video, incluyendo recortes, sincronización de subtítulos, adición de voces en off y ajuste de visuales para que tu contenido audiovisual luzca profesional y se adapte a tus necesidades lingüísticas.
¿Cuánto tiempo tarda en completar un proyecto de traducción o edición?
Los tiempos de entrega dependen del alcance del proyecto. Para traducciones pequeñas, puede tomar de 1 a 2 días, mientras que proyectos más grandes o complejos podrían tardar más. Me esfuerzo por cumplir con tus plazos manteniendo resultados de alta calidad.
¿Ofrecen revisiones?
Sí, todos los paquetes incluyen revisiones para garantizar que el producto final cumpla con tus expectativas. La cantidad de revisiones varía según el paquete, y ofrezco revisiones ilimitadas con el paquete premium.
¿Cómo sé que la traducción será precisa?
Con años de experiencia y conocimientos en ambos idiomas, garantizo traducciones precisas y apropiadas al contexto. Además, reviso todas las traducciones para asegurar el máximo nivel de precisión y claridad.
¿En qué industrias te especializas?
Trabajo en múltiples industrias, incluyendo negocios, legal, médico, marketing y contenido creativo. Mi experiencia diversa me permite manejar diferentes temas con confianza.
¿Cómo cotizan sus servicios?
Ofrezco tres paquetes flexibles: Básico, Estándar y Premium. Cada uno diseñado para satisfacer diferentes necesidades y presupuestos, con precios basados en la cantidad de palabras, tiempo de entrega y nivel de servicio requerido.

