Localizaré tu copia de marca para el mercado coreano
Ayudo a las marcas a ingresar en el mercado coreano y atraer a clientes coreanos
Acerca de este Servicio
"Tu copia de marca suena genial en inglés. Pero, ¿realmente conecta con los consumidores coreanos?"
Te ayudo a adaptar tu copia de marca en inglés para el mercado coreano
mismo tono, mismo estilo, pero reescrita para resonar con la cultura y mentalidad del consumidor coreano.
[ Lo que puedo localizar ]
1. Copia para sitios web: página principal, páginas de productos/servicios, páginas de destino
2. Copia de marketing: anuncios en redes sociales, campañas por email, banners
3. SEO y detalles del producto: títulos meta, descripciones, listados en comercio electrónico
4. Narrativa de marca: slogans, lemas, historia de la marca, publicaciones en blog, artículos
[ Por qué elegir este servicio ]
- No solo es traducción, tu copia se reescribe para tener el máximo impacto en Corea
- Se preserva el tono y estilo de la marca
- Ayuda a que tu marca destaque y venda en el mercado coreano
[ Esto es para ti si ]
* Eres una marca que se prepara para entrar en el mercado coreano
* Eres un vendedor de e-commerce que expande a plataformas coreanas
* Tu copia en coreano actual fue traducida, no localizada
* Quieres atraer clientes coreanos a tu negocio existente
[ Paquetes disponibles ] 200 / 500 / 1000 palabras
Preferencia de estilo de entrega
Informa al freelancer cualquier preferencia o inquietud que tengas con respecto al uso de herramientas de IA en la finalización y/o entrega de tu pedido.
Mi porfolio
FAQ
Traducción automática
¿Esto es un servicio de traducción o localización?
¡Este servicio no es traducción! Tu copia se reescribe para que suene natural y convincente para los consumidores coreanos, ¡no se convierte palabra por palabra!
¿Qué debo proporcionar?
Solo comparte tu copia en inglés junto con una breve descripción de tu marca, público objetivo y tono.
¿Mantendrá mi tono de marca igual?
¡Claro! Preservo la voz de tu marca mientras adapto el contenido para la cultura y mentalidad del consumidor coreano.
¿El texto final está en coreano o en inglés?
La entrega final es en coreano. Si necesitas otras versiones, ¡envíame un mensaje antes de ordenar!
¿Qué pasa si no estoy satisfecho con el resultado?
Las revisiones están incluidas en cada paquete. Trabajo contigo hasta que la copia te parezca perfecta!

